| They were drunk and they were angry
| Они были пьяны и злы
|
| They were big as they could be
| Они были такими большими, какими могли быть
|
| They were hell bent and determined
| Они были согнуты и полны решимости
|
| To kick the Yankee out of me
| Выбить из меня янки
|
| Insulted me they called me names
| Оскорбляли меня, они обзывали меня
|
| They would not let me pass
| Они не давали мне пройти
|
| Oh those Redneck boys
| Ох уж эти мальчики-реднеки
|
| They left me no choice
| Они не оставили мне выбора
|
| I had to kick some ass
| Мне пришлось надрать задницу
|
| Guess again
| Угадай еще раз
|
| Must’ve been dreamin
| Должно быть, мечтал
|
| Truth is I turned high tail and ran
| Правда в том, что я поднял хвост и побежал
|
| Guess again
| Угадай еще раз
|
| Oh I must’ve been dreamin
| О, я, должно быть, мечтал
|
| Dreamin I was much more of a man
| Мечтаю, я был гораздо больше мужчиной
|
| Well you know that I am six foot three
| Ну, ты знаешь, что я шесть футов три дюйма
|
| But did you know that I’m part Cherokee
| Но знаете ли вы, что я частично чероки
|
| Oh I’m a major hunk
| О, я большой красавчик
|
| Have you ever seen me dunk
| Вы когда-нибудь видели, как я макаю
|
| You know that I’m a Spanish dancer
| Вы знаете, что я испанский танцор
|
| I’m workin on my cure for cancer
| Я работаю над своим лекарством от рака
|
| I drive a supersonic car
| Я вожу сверхзвуковую машину
|
| And I’m a rock and roll star
| И я звезда рок-н-ролла
|
| Guess again
| Угадай еще раз
|
| Must’ve been dreamin
| Должно быть, мечтал
|
| Maybe I just got way too much time
| Может быть, у меня просто слишком много времени
|
| Guess again
| Угадай еще раз
|
| Oh I must’ve been dreamin
| О, я, должно быть, мечтал
|
| Since when is dreamin a crime
| С каких это пор мечта является преступлением
|
| See I was burstin with desire
| Видишь ли, я разрывался от желания
|
| I was a boy of just thirteen
| Я был мальчиком всего тринадцати лет
|
| She was an old friend of the family
| Она была старым другом семьи
|
| And a local beauty queen
| И местная королева красоты
|
| And then we found ourselves alone
| А потом мы оказались одни
|
| In the middle of the day
| В середине дня
|
| She took me to her room
| Она отвела меня в свою комнату
|
| She took me to the moon
| Она взяла меня на Луну
|
| She took my innocence away
| Она забрала мою невиновность
|
| Guess again
| Угадай еще раз
|
| Must’ve been dreamin
| Должно быть, мечтал
|
| Truth is she never noticed me
| Правда в том, что она никогда не замечала меня
|
| Guess again
| Угадай еще раз
|
| Oh I must’ve been dreamin
| О, я, должно быть, мечтал
|
| But it’s so much sweeter than reality
| Но это намного слаще, чем реальность
|
| Well you know I’m not afraid of pain
| Ну, ты знаешь, я не боюсь боли
|
| But did you know that I rope fire and rain
| Но знаете ли вы, что я связываю огонь и дождь
|
| Workin on my seventh book oh yeah
| Работаю над моей седьмой книгой, о да
|
| I’m a gourmet cook
| Я повар-гурман
|
| I speak fluent French you know
| я свободно говорю по-французски
|
| I got a big black belt in Tae Kwan Do
| У меня большой черный пояс по тхэквондо.
|
| And I’m a PHD of course
| И я, конечно, кандидат наук.
|
| And I’m hung like a horse
| И я подвешен как лошадь
|
| Guess again
| Угадай еще раз
|
| Must’ve been dreamin
| Должно быть, мечтал
|
| Sometimes all these dreams are like a curse
| Иногда все эти сны похожи на проклятие
|
| Guess again
| Угадай еще раз
|
| Oh I must’ve been dreamin
| О, я, должно быть, мечтал
|
| Guess you’re gonna have to sit through one more verse
| Думаю, тебе придется выслушать еще один куплет
|
| You see we booked this downtown cabaret
| Вы видите, что мы забронировали это кабаре в центре города
|
| My brother and the boys
| Мой брат и мальчики
|
| Came to sing some rock and roll
| Пришел спеть рок-н-ролл
|
| And make a little noise
| И сделать немного шума
|
| But the audience ignored us
| Но публика проигнорировала нас
|
| No matter what we played
| Независимо от того, что мы играли
|
| We tore our soles apart
| Мы разорвали наши подошвы
|
| And I sang out my heart
| И я пропел свое сердце
|
| They laughed and turned away
| Они засмеялись и отвернулись
|
| And then we sang this very tune
| А потом мы спели эту самую мелодию
|
| About my dreams that don’t come true
| О моих мечтах, которые не сбываются
|
| Whoa their jaws just dropped
| Вау, у них челюсти просто отвисли
|
| And you know the laughin stopped
| И ты знаешь, что смех остановился
|
| And they seemed to hang on every word
| И они, казалось, цеплялись за каждое слово
|
| Like the finest song they’d ever heard
| Как лучшая песня, которую они когда-либо слышали
|
| They rose as one and roared their love
| Они встали как один и проревели свою любовь
|
| The angels joining from above
| Ангелы присоединяются сверху
|
| We saw the light we found the cure
| Мы увидели свет, мы нашли лекарство
|
| An end to hate
| Конец ненависти
|
| An end to war
| Конец войне
|
| The crowd called out for more
| Толпа призвала больше
|
| Guess again
| Угадай еще раз
|
| Must’ve been dreamin
| Должно быть, мечтал
|
| It’s the only thing in life that’s left that’s free
| Это единственное, что осталось в жизни бесплатно
|
| Guess again
| Угадай еще раз
|
| Oh I must’ve been dreamin
| О, я, должно быть, мечтал
|
| Dreamin’s always worked pretty well
| Dreamin всегда работал очень хорошо
|
| Dreamin’s always worked pretty darn well
| Dreamin всегда работал чертовски хорошо
|
| Dreamin’s always worked pretty well for me | Dreamin всегда работал очень хорошо для меня |