| We step out of our solar system into the universe
| Мы выходим из нашей Солнечной системы во Вселенную
|
| Seeking only peace and friendship
| Ищу только мира и дружбы
|
| To teach if we are called upon
| Учить, если нас призывают
|
| To be taught if we are fortunate
| Чтобы нас учили, если нам повезет
|
| We know full well that our planet and all its inhabitants-
| Мы прекрасно знаем, что наша планета и все ее обитатели-
|
| I should like to extend the greetings
| Я хотел бы передать привет
|
| Of the government and people
| О правительстве и народе
|
| To the extra-terrestrial inhabitants
| Инопланетянам
|
| (Wherever you go, Hugo, we go too)
| (Куда бы ты ни пошел, Хьюго, мы тоже идем)
|
| Yes, Maureen has circled him
| Да, Морин окружила его
|
| (Wherever you go, Hugo, we’re with you)
| (Куда бы ты ни пошел, Хьюго, мы с тобой)
|
| Hello from the children of planet Earth
| Привет от детей планеты Земля
|
| (Wherever you go, Hugo, we go too)
| (Куда бы ты ни пошел, Хьюго, мы тоже идем)
|
| Tanti auguri e saluti
| Танти авгури и приветствие
|
| (Wherever you go, Hugo, we’re with you)
| (Куда бы ты ни пошел, Хьюго, мы с тобой)
|
| Siya nibingelela ma-
| Сия нибингела ма-
|
| Wherever you go, Hugo, we go too
| Куда бы ты ни пошел, Хьюго, мы тоже идем
|
| Wherever you go, Hugo, we’re with you
| Куда бы ты ни пошел, Хьюго, мы с тобой
|
| Wherever you go, Hugo, we go too
| Куда бы ты ни пошел, Хьюго, мы тоже идем
|
| Wherever you go, Hugo, we’re with you
| Куда бы ты ни пошел, Хьюго, мы с тобой
|
| Wherever you go, Hugo, we go too
| Куда бы ты ни пошел, Хьюго, мы тоже идем
|
| Wherever you go, Hugo, we’re with-
| Куда бы ты ни пошел, Хьюго, мы с-
|
| We go, we go wherever you may go
| Мы идем, мы идем, куда бы вы ни пошли
|
| We go, we go wherever you may go
| Мы идем, мы идем, куда бы вы ни пошли
|
| (Wherever you go)
| (Куда бы ты ни отправился)
|
| We go, we go wherever you may go
| Мы идем, мы идем, куда бы вы ни пошли
|
| We go, we go wherever you may go
| Мы идем, мы идем, куда бы вы ни пошли
|
| (We'll save your soul
| (Мы спасем вашу душу
|
| We’ll save your soul)
| Мы спасем вашу душу)
|
| Vem Magalenha rojão (We'll save your soul)
| Vem Magalenha rojão (Мы спасем вашу душу)
|
| Traz a lenha pro fogão
| Traz a lenha pro Fogão
|
| Traz a lenha pro fogão
| Traz a lenha pro Fogão
|
| Vem fazer armação
| Vem fazer armacão
|
| Vem Magalenha rojão
| Вем Магаленья Рожао
|
| Traz a lenha pro fogão
| Traz a lenha pro Fogão
|
| Vem fazer armação
| Vem fazer armacão
|
| We go, we go
| Мы идем, идем
|
| We go, we go wherever you may go
| Мы идем, мы идем, куда бы вы ни пошли
|
| Wherever you go (Wherever you go)
| Куда бы вы ни пошли (куда бы вы ни пошли)
|
| You go, we are with you
| Вы идете, мы с вами
|
| Wherever you go (We'll save your soul)
| Куда бы вы ни пошли (мы спасем вашу душу)
|
| You go, we go, too
| Вы идете, мы тоже идем
|
| We go, we go
| Мы идем, идем
|
| We go, we go wherever you may go
| Мы идем, мы идем, куда бы вы ни пошли
|
| (Wherever you go)
| (Куда бы ты ни отправился)
|
| So much time and so much conflict
| Так много времени и так много конфликтов
|
| So much stress and so much fighting
| Столько стресса и столько ссор
|
| So much and so much change
| Так много и так много изменений
|
| Too much war is all so frightening
| Слишком много войны так пугает
|
| On the radio, we can love
| По радио мы можем любить
|
| (On the radio, we can love)
| (По радио мы можем любить)
|
| Hugo, we go, too
| Хьюго, мы тоже идем
|
| Wherever you go, Hugo, we’re with you
| Куда бы ты ни пошел, Хьюго, мы с тобой
|
| (Wherever you go)
| (Куда бы ты ни отправился)
|
| Wherever you go, Hugo, we go too
| Куда бы ты ни пошел, Хьюго, мы тоже идем
|
| (You go, we’re with you)
| (Вы идете, мы с вами)
|
| Wherever you go, Hugo, we’re with-
| Куда бы ты ни пошел, Хьюго, мы с-
|
| We go, we go (Wherever you go)
| Мы идем, мы идем (куда бы вы ни пошли)
|
| Wherever you may go
| Куда бы вы ни пошли
|
| We go, we go wherever you may go
| Мы идем, мы идем, куда бы вы ни пошли
|
| (We'll save your-
| (Мы спасем ваш-
|
| We’ll save your-)
| Мы сохраним ваш-)
|
| & Neneh Cherry]
| и Нене Черри]
|
| (You go, we’re with you)
| (Вы идете, мы с вами)
|
| (We go)
| (Мы идем)
|
| (We go)
| (Мы идем)
|
| We, we-we-we-we
| Мы, мы-мы-мы-мы
|
| Don’t want to fall
| Не хочу падать
|
| Or build the wall
| Или построить стену
|
| Under the fall
| Под падением
|
| Like clouds of rain
| Как облака дождя
|
| We chase the rain
| Мы преследуем дождь
|
| Don’t fly away
| Не улетай
|
| We’ll make our way
| Мы проложим свой путь
|
| Words of love, too constipated
| Слова любви, слишком запор
|
| Everyone’s so agitated
| Все так взволнованы
|
| Thoughts of violence, celebrated
| Мысли о насилии, прославленные
|
| Media hype, calibrated
| Медиа-хайп, калиброванный
|
| All the food, fabricated
| Вся еда, сфабрикованная
|
| Politicians, calculated
| Политики, рассчитанные
|
| In the towers, insulated
| В башнях, утепленных
|
| Drug consumption, regulated
| Потребление наркотиков, регулируемое
|
| They got the power, pay by the hour
| У них есть власть, оплата по часам
|
| Make the folks cower, they can devour
| Заставьте людей сжаться, они могут поглотить
|
| Hit you with the bass, right in the place
| Ударь тебя басом, прямо на месте
|
| Smack in the face that you can embrace
| Ударь по лицу, которое ты можешь обнять
|
| One, two, three, four, open up those doors
| Раз, два, три, четыре, открой эти двери
|
| On the dance floor, that’s where you get yours
| На танцполе вы получите свое
|
| The whole damn world’s incinerated | Весь проклятый мир сожжен |