| There is magic in the splendor and desire to surrender
| Есть волшебство в великолепии и желании сдаться
|
| There is magic in the splendor and desire to surrender
| Есть волшебство в великолепии и желании сдаться
|
| There is magic in the splendor and desire to surrender (Slap!)
| Есть волшебство в великолепии и желании сдаться (Slap!)
|
| There is magic in the splendor and desire to surrender (ahh)
| Есть волшебство в великолепии и желании сдаться (ааа)
|
| Every moment we’re together makes me hope it lasts forever
| Каждый момент, когда мы вместе, заставляет меня надеяться, что это будет длиться вечно
|
| There is magic in the splendor and desire to surrender (ahh)
| Есть волшебство в великолепии и желании сдаться (ааа)
|
| Every moment we’re together makes me hope it lasts forever
| Каждый момент, когда мы вместе, заставляет меня надеяться, что это будет длиться вечно
|
| There is magic in the splendor and desire to surrender
| Есть волшебство в великолепии и желании сдаться
|
| There is magic in the splendor and desire to surrender
| Есть волшебство в великолепии и желании сдаться
|
| There is magic in the splendor and desire to surrender
| Есть волшебство в великолепии и желании сдаться
|
| (The Wozard of Iz)
| (Возард Из)
|
| Aaaaaaaaaaah! | Аааааааааааа! |
| (Here we go!)
| (Вот так!)
|
| I have been over the rainbow
| Я был за радугой
|
| And I found nothing there
| И я ничего не нашел там
|
| But very thin air
| Но очень разреженный воздух
|
| (The Wozard of Iz)
| (Возард Из)
|
| (The Wozard, the Wozard of Iz)
| (Возард, Возард Из)
|
| My 16's and tail twelves
| Мои 16 и хвостовые двенадцать
|
| Dick like water, reals in hell
| Хуй как вода, настоящий в аду
|
| I sold dope, didn’t stack up
| Я продавал наркотики, не складывался
|
| And I buy a berth from jail twelve
| И я покупаю место в тюрьме двенадцать
|
| Can’t even make my jail bail
| Не могу даже внести свой залог в тюрьме
|
| Locked up in that jail cell
| Заперт в этой тюремной камере
|
| Writing hoes, dirty letters
| Написание мотыги, грязные письма
|
| Jerking off to my mail well
| Хорошо дрочу на мою почту
|
| Man I fuck with white hoes
| Чувак, я трахаюсь с белыми шлюхами
|
| That be smoking Pall Mall
| Это курить Pall Mall
|
| That be pale with thick tails
| Это быть бледным с толстыми хвостами
|
| Snort Adderall snort snail trail
| След фыркающей улитки Аддералла
|
| I used to rot in stones
| Раньше я гнил в камнях
|
| Let my nigga fishtail
| Пусть мой ниггер рыбий хвост
|
| Now I’m on that mix scale
| Теперь я нахожусь на этой шкале миксов
|
| Not fuckin' with no fish scale (Summertime)
| Не трахаться без рыбьей чешуи (Summertime)
|
| About to get my niggas off the hood
| О том, чтобы снять моих нигеров с капюшона
|
| Ballin' hard like you knew we would
| Ballin 'тяжело, как вы знали, что мы будем
|
| Your bitch in my phone and she wish she could
| Твоя сука в моем телефоне, и она хотела бы, чтобы она могла
|
| Because she wish she could
| Потому что она хотела бы, чтобы она могла
|
| Ball so hard like he couldn’t fuck for months
| Мяч такой твердый, будто он не мог трахаться месяцами
|
| Blunt after blunt after blunt after blunt
| Тупой за тупым после тупым после тупым
|
| Pill after pill after pill after pill
| Таблетка за таблеткой за таблеткой за таблеткой
|
| Extra pills, extra pills!
| Дополнительные таблетки, дополнительные таблетки!
|
| Summertime
| Лето
|
| Aaaaaaah!
| Ааааааа!
|
| One two three
| Раз два три
|
| You and me
| Ты и я
|
| You and me!
| Ты и я!
|
| Aaaaaaah!
| Ааааааа!
|
| One two three
| Раз два три
|
| (The Wozard of Iz)
| (Возард Из)
|
| Aaaaaaaaaaah! | Аааааааааааа! |
| (Here we go!) | (Вот так!) |