| Antigravity like I’m walking on water
| Антигравитация, как будто я иду по воде
|
| Got money everywhere, I’m a paper hoarder
| Везде есть деньги, я храню бумаги
|
| I’m a boundary, ain’t worried 'bout no boarder
| Я граница, не беспокоюсь о том, что нет границы
|
| Only going up from here
| Только вверх отсюда
|
| Only going up
| Только вверх
|
| Only going up from here
| Только вверх отсюда
|
| Only going up
| Только вверх
|
| If it ain’t up, then I ain’t goin' nowhere
| Если это не так, то я никуда не пойду
|
| There’s no more floor underneath me
| Подо мной больше нет пола
|
| No blood left for you to leach me
| У тебя не осталось крови, чтобы вылечить меня.
|
| Give you my trust, that’s a no-no
| Даю вам мое доверие, это нет-нет
|
| In position you, you can’t reach me
| В вашем положении вы не можете связаться со мной
|
| Stay at my jugula', I’m like a jugula'
| Останься у моей яремной впадины, я как яремная впадина.
|
| So many eyes, I know what’s going on
| Так много глаз, я знаю, что происходит
|
| Like a tarantula, all that talk
| Как тарантул, все эти разговоры
|
| Can’t hear you clear, like you in Temecula
| Я не слышу тебя ясно, как ты в Темекуле
|
| Couldn’t see me with bifocals or even binoculars
| Не мог видеть меня с бифокальными очками или даже биноклем
|
| This ain’t another Westside story
| Это не очередная история Вестсайда
|
| Keep your comments to yourself, don’t bore me
| Оставь свои комментарии при себе, не надоедай мне
|
| Think I’m runnin' low on inventory (Tory)
| Думаю, у меня заканчиваются запасы (Тори)
|
| And if that’s the case then
| И если это так, то
|
| I’m only going up (Going up, going up)
| Я только поднимаюсь (поднимаюсь, поднимаюсь)
|
| Only going up from here (From here)
| Только поднимаюсь отсюда (отсюда)
|
| Only going up (Going up, going up)
| Только поднимаюсь (поднимаюсь, поднимаюсь)
|
| If it ain’t up, then I ain’t goin' nowhere
| Если это не так, то я никуда не пойду
|
| Antigravity like I’m walking on water
| Антигравитация, как будто я иду по воде
|
| Got money everywhere, I’m a paper hoarder
| Везде есть деньги, я храню бумаги
|
| I’m a boundary, ain’t worried 'bout no boarder
| Я граница, не беспокоюсь о том, что нет границы
|
| Only going up from here
| Только вверх отсюда
|
| On the way to touch a billion now, inshallah
| На пути к миллиарду сейчас, иншалла
|
| Feed my family forever now, inshallah
| Корми мою семью теперь навсегда, иншалла
|
| I’ma live to be a hunnid fifty, inshallah
| Я доживу до ста пятидесяти, иншалла
|
| Ain’t no looking back when I get there
| Я не оглядываюсь назад, когда доберусь туда
|
| Back to the walk in front of me
| Назад к прогулке передо мной
|
| Make a door and open it, walk through it confidently
| Сделай дверь и открой ее, пройди через нее уверенно
|
| Lose the key, ain’t no way you’re closing it
| Потеряй ключ, ты не закроешь его
|
| Cat ain’t never got my tongue
| У кошки никогда не было моего языка
|
| Speak my mind, never holdin' it
| Выскажи свое мнение, никогда не сдерживай его
|
| Next watch that tourbillon, get 'em motion sick
| Затем наблюдайте за этим турбийоном, доведите их до тошноты
|
| Yeah, I’m only going up (Going up, going up)
| Да, я только поднимаюсь (поднимаюсь, поднимаюсь)
|
| Only going up from here (From here)
| Только поднимаюсь отсюда (отсюда)
|
| Only going up (Going up, going up)
| Только поднимаюсь (поднимаюсь, поднимаюсь)
|
| If it ain’t up, then I ain’t goin' nowhere (Nowhere)
| Если это не так, то я никуда не пойду (Никуда)
|
| Antigravity like I’m walking on water
| Антигравитация, как будто я иду по воде
|
| Got money everywhere, I’m a paper hoarder
| Везде есть деньги, я храню бумаги
|
| I’m a boundary, ain’t worried 'bout no boarder
| Я граница, не беспокоюсь о том, что нет границы
|
| Only going up from here
| Только вверх отсюда
|
| Only going up from here | Только вверх отсюда |