| Her face had a run-in with a fist, or a steering wheel
| У нее на лице был удар кулаком или рулем
|
| You could hear her coming from the click of her plastic heels
| Вы могли слышать, как она идет по щелчку ее пластиковых каблуков.
|
| Insides have died and you’re just standing here
| Внутренности умерли, а ты просто стоишь здесь
|
| Behind your eyes there’s no one anywhere
| За твоими глазами никого нет
|
| Sleepin' on a subway
| Сон в метро
|
| City up above me
| Город надо мной
|
| Dreamin' up the words to this song
| Придумай слова к этой песне
|
| Bettin' on a someday
| Ставка на когда-нибудь
|
| Wakin' up at someplace
| Просыпаюсь где-нибудь
|
| Believe me, baby, I know
| Поверь мне, детка, я знаю
|
| It holds you tight then it lets you go
| Он крепко держит тебя, а потом отпускает
|
| Didn’t looked back, just left it alone
| Не оглядывался назад, просто оставил это в покое
|
| Grabbed my coat, my hat
| Схватил мое пальто, мою шляпу
|
| Let the train take me home
| Пусть поезд отвезет меня домой
|
| Sleepin' on a subway
| Сон в метро
|
| City up above me
| Город надо мной
|
| Runnin' since the day I was born
| Бегу с того дня, как родился
|
| Bettin' on a someday
| Ставка на когда-нибудь
|
| Wakin' up at someplace
| Просыпаюсь где-нибудь
|
| Believe me, baby, I know
| Поверь мне, детка, я знаю
|
| Howlin' at me, tellin' me she’s sick and she needs some help
| Воет на меня, говорит мне, что она больна, и ей нужна помощь
|
| Old woman suckin' on a dick for a dollar bill
| Старуха сосет член за долларовую купюру
|
| Insides have died and you’re just standing here
| Внутренности умерли, а ты просто стоишь здесь
|
| Behind your eyes there’s no one anywhere
| За твоими глазами никого нет
|
| Sleepin' on a subway
| Сон в метро
|
| City up above me
| Город надо мной
|
| Dreamin' up the words to this song
| Придумай слова к этой песне
|
| Bettin' on a someday
| Ставка на когда-нибудь
|
| Wakin' up at someplace
| Просыпаюсь где-нибудь
|
| Believe me, baby, I know
| Поверь мне, детка, я знаю
|
| It’s that little piece of nothin' that won’t let you go
| Это тот маленький кусочек ничего, что не отпустит тебя
|
| Didn’t looked back, just left it alone
| Не оглядывался назад, просто оставил это в покое
|
| Grab my coat and my hat
| Возьми мое пальто и мою шляпу
|
| Let the train take me home
| Пусть поезд отвезет меня домой
|
| Sleepin' on a subway
| Сон в метро
|
| City up above me
| Город надо мной
|
| Runnin' since the day I was born
| Бегу с того дня, как родился
|
| Bettin' on a someday
| Ставка на когда-нибудь
|
| Wakin' up at someplace
| Просыпаюсь где-нибудь
|
| Believe me, baby, I know
| Поверь мне, детка, я знаю
|
| The living under bridges thing, where I was only visiting
| Жизнь под мостами, где я был только в гостях
|
| Where ladies drink the Listerine to keep their livers clean and wintergreen
| Где дамы пьют листерин, чтобы сохранить свою печень чистой и грушанкой
|
| The living under bridges thing, where I was only visiting
| Жизнь под мостами, где я был только в гостях
|
| Where ladies drink the Listerine to keep their livers clean and wintergreen | Где дамы пьют листерин, чтобы сохранить свою печень чистой и грушанкой |