
Дата выпуска: 27.12.2012
Язык песни: Шведский
Axel Landquists Park(оригинал) |
Vi möttes första gången en snöslaskig kväll |
I Axel Landquists Park |
Hon hade blå ocean ögon med stänk av smaragd |
Vi möttes första gången en snöslaskig kväll |
I Axel Landquists Park |
Hon hade blå ocean ögon med stänk av smaragd |
Hon va som en ros doppad i svavel |
Hon fråga med ett leende |
Ingen nu levanda mänska skulle kunna stå emot |
Kan du bästa vägen til Brno? |
Kan du snälla… ta mig härifrån? |
Pilträdens löv föll den kvällen |
Och just innan det sista tog mark |
Kunde man höra en fågel som sjöng |
I Axel Landquists Park |
I Axel Landquists Park |
Jag kände mig märkligt ung den kvällen |
Når jag simma in i hennes blå ocean |
Kan det va det här dom skriver alla böcker om |
Tänkte jag, jag tror hon tänkte samma sak |
Det finns ingenstans dit jag inte hittar, ljög jag |
Ingenstans dit jag inte ska |
Vi tog varandras hand och allt annat försvann |
Det var dags… dags och ge sig av |
Pilträdens löv föll den kvällen |
Och just innan det sista tog mark |
Kunde man se en hund pissa runt sitt revir |
I Axel Landquists Park |
I Axel Landquists Park |
Du vet dom säjer, vi följer månen bara |
Du vet dom säjer, vi följer månen bara |
Vi följer månen bara |
Du kan fortfarande se oss irra runt, runt, runt |
I Axel Landquists Park |
Du kan fortfarande se oss komma natt efter natt |
Alltid tätt intill varann |
Du kan höra henne fråga samma fråga om igen |
Vet du vägen ut ur… |
Ja, du vet var |
Och jag mumlar som ett mantra mitt svar |
Ingenstans dit jag inte ska |
Pilträdens löv föll ikvällen |
Och just innan det siste tog mark |
Kunde man höra en fågel som sjöng |
I Axel Landquists Park |
I Axel Landquists Park |
Парк Акселя Ландквиста(перевод) |
Мы впервые встретились снежной ночью |
В парке Акселя Ландквиста |
У нее были голубые океанские глаза с вкраплениями изумруда. |
Мы впервые встретились снежной ночью |
В парке Акселя Ландквиста |
У нее были голубые океанские глаза с вкраплениями изумруда. |
Она была как роза, окунутая в серу |
Она спросила с улыбкой |
Ни один живой человек не мог устоять |
Вы знаете лучший путь в Брно? |
Не могли бы вы забрать меня отсюда? |
Листья ив упали в тот вечер |
И незадолго до того, как последний занял землю |
Вы могли слышать пение птиц |
В парке Акселя Ландквиста |
В парке Акселя Ландквиста |
Я чувствовал себя странно молодым в ту ночь |
Когда я плыву в ее голубой океан |
Это то, о чем пишут все книги? |
Я думал, я думаю, она думала то же самое |
Нигде не могу найти, я наврал |
Никуда я не пойду |
Мы взяли друг друга за руку, и все остальное исчезло |
Пришло время уйти |
Листья ив упали в тот вечер |
И незадолго до того, как последний занял землю |
Вы могли видеть, как собака писает на своей территории |
В парке Акселя Ландквиста |
В парке Акселя Ландквиста |
Вы знаете, что они говорят, мы просто следуем за луной |
Вы знаете, что они говорят, мы просто следуем за луной |
Мы просто следуем за луной |
Вы все еще можете видеть, как мы бродим вокруг, вокруг, вокруг |
В парке Акселя Ландквиста |
Вы все еще можете видеть, как мы приходим ночь за ночью |
Всегда рядом друг с другом |
Вы можете услышать, как она снова задает тот же вопрос |
Ты знаешь выход из… |
Да ты знаешь где |
И я бормочу, как мантру, свой ответ |
Никуда я не пойду |
Листья ив упали сегодня вечером |
И незадолго до того, как последний занял землю |
Вы могли слышать пение птиц |
В парке Акселя Ландквиста |
В парке Акселя Ландквиста |
Название | Год |
---|---|
Stillwell ft. Thåström | 2016 |
Släpp aldrig in dom | 2001 |
En perfekt värld | 1988 |
Pang boom krash | 1988 |
I en spegel som jag har | 1988 |
Alla vill till himlen | 1988 |
Karenina | 1988 |
Döden i schlager SM | 1988 |
Varför är du så tyst | 1988 |
Bara när jag blundar | 2001 |
Aldrig nånsin komma ner | 2001 |
Kaospassageraren | 2001 |
Så kall så het | 2001 |
Sån | 2001 |
Ännu mera gift | 2001 |
Höghussång | 2001 |
Ungefär så här ... | 2001 |
Djävulen o jag | 1988 |
Flicka med guld | 1988 |
Hon o han | 1988 |