Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I en spegel som jag har , исполнителя - Thåström. Песня из альбома Thåström, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.12.1988
Лейбл звукозаписи: MNW
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I en spegel som jag har , исполнителя - Thåström. Песня из альбома Thåström, в жанре Иностранный рокI en spegel som jag har(оригинал) |
| Det finns en man som bor |
| I en spegel som jag har |
| Jag är nästan som honom |
| Han är nästan som jag |
| Det finns en man som bor |
| I en spegel som jag har |
| Det är nånting med honom |
| Om jag bara visste vad |
| Han ler mot mig jag ler tillbaks |
| Jag säger nån slags artighetsfras |
| Han svarar med nåt spydigt som |
| Du jag är faktiskt trött på dej |
| Det är en spegel som jag har |
| Det är en spegel som jag har |
| En bekant främlings ögon |
| Har mannen i glas |
| Jag stirrar på honom |
| O han glor tillbaks |
| Han ler mot o säger så här |
| Goddag min herre har ni märkt |
| Att ingenting ni gör är nåt värt |
| Och jag är faktiskt trött på dej |
| Det är en spegel som jag har |
| Det är en spegel som jag har |
| Ibland så är han glad |
| Ibland så är han inte glad |
| Jag har alltid undrat |
| Vad min spegelbild ser |
| Han svarar mig aldrig |
| Jag undrar vad jag gör för fel |
| Han ler mot mig jag ler tillbaks |
| Jag säger nån slags artighetsfras |
| Han svarar med nåt spydigt som |
| Du jag är faktiskt trött på dej |
| Det är en spegel som jag har |
| Det är en spegel som jag har |
В зеркале у меня(перевод) |
| Есть человек, живущий |
| В зеркале у меня |
| я почти как он |
| Он почти как я |
| Есть человек, живущий |
| В зеркале у меня |
| С ним что-то не так |
| Если бы я только знал, что |
| Он улыбается мне, я улыбаюсь в ответ |
| Я говорю какую-то фразу вежливости |
| Он отвечает чем-то саркастическим |
| ты я на самом деле устал от тебя |
| это зеркало у меня есть |
| это зеркало у меня есть |
| Глаза знакомого незнакомца |
| У человека в стекле |
| я смотрю на него |
| О, он смотрит назад |
| Он улыбается и говорит это |
| Привет, мой господин, ты заметил |
| Что ничего из того, что ты делаешь, ничего не стоит |
| И я действительно устал от тебя |
| это зеркало у меня есть |
| это зеркало у меня есть |
| Иногда он счастлив |
| Иногда он не счастлив |
| мне всегда было интересно |
| Что видит мое отражение |
| Он никогда не отвечает мне |
| Интересно, что я делаю неправильно |
| Он улыбается мне, я улыбаюсь в ответ |
| Я говорю какую-то фразу вежливости |
| Он отвечает чем-то саркастическим |
| ты я на самом деле устал от тебя |
| это зеркало у меня есть |
| это зеркало у меня есть |
| Название | Год |
|---|---|
| Stillwell ft. Thåström | 2016 |
| Släpp aldrig in dom | 2001 |
| En perfekt värld | 1988 |
| Pang boom krash | 1988 |
| Alla vill till himlen | 1988 |
| Karenina | 1988 |
| Döden i schlager SM | 1988 |
| Varför är du så tyst | 1988 |
| Bara när jag blundar | 2001 |
| Aldrig nånsin komma ner | 2001 |
| Kaospassageraren | 2001 |
| Så kall så het | 2001 |
| Sån | 2001 |
| Ännu mera gift | 2001 |
| Höghussång | 2001 |
| Ungefär så här ... | 2001 |
| Djävulen o jag | 1988 |
| Flicka med guld | 1988 |
| Hon o han | 1988 |
| Mästaren o en iskall Margarita | 1988 |