| The sky was grey when I woke up this morning | Я пробудился — небо в пепельной вуали, |
| Seems to me that nothin' was the same | И кажется, что в мире нет исходных точек. |
| My situationchanged without a warning | Мой быт — как карта, вдруг смятая в руках печали, |
| (The) Sad thing is I don’t know who’s to blame | (И) Горше всего — неведом мой поручитель ночи. |
| Once upon a time our love was shining brightly | Казалось, счастье пело в окнах неизбывно — |
| Maybe it was just too god to last | Но, быть может, то сиянье было слишком чисто. |
| (Or I don’t know) Perhaps I held to tightly | (А может, был я скуп до дрожи, ревностен, наивен?) |
| I had no idea the end come so fast | Я не предвидел: финал ворвётся быстрый. |
| Au revoir, she said | — Au revoir, — шепнула ты мне, — |
| She’s out of my life-fm out of my head | Она исчезла: из жизни, из замкнутых дум моих. |
| So difficult to know which way to choose | Развилка дней — как выбрать сквозь туман и небо вне? |
| And she’s gone c’est ca Can I go on — je ne sais pas | И вот её след простыл — c’est ça, смогу ли жить — je ne sais pas... |
| Got to find a way to loose the Paris Blues | Надо как-то излечить эту парижскую тоску. |
| The boulevard is just another by-way | Бульвар — теперь лишь изгиб забытой колеи, |
| Where we walked together — now I walk alone | Там, где шаги сплетались — стынет мой одиночный звук. |
| One more lonely heart (and) one more lonely highway | Ещё одно сердце, в затяжной пустыне пути, |
| One more drifter — one more rollin' stone | Ещё один странник, ещё один камень в перекате летит. |
| Au revoir, she said | — Au revoir, — сказала она мне, — |
| She’s out of my life-fm out of my head | Она ушла — и в памяти, и в голосах моих. |
| So difficult to know which way to choose | Так трудно отличить дорогу среди чужих теней, |
| And she’s gone c’est ca Can I go on — je ne sais pas | И шаги её стихли — c’est ça, смогу ли жить — je ne sais pas... |
| Got to find a way to loose the Paris Blues | Мне выпало забыть эту тоску Парижа. |