Перевод текста песни Paris Blues - Terry Callier

Paris Blues - Terry Callier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris Blues , исполнителя -Terry Callier
Песня из альбома: Lookin' Out
В жанре:Фанк
Дата выпуска:07.02.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Mr Bongo Worldwide

Выберите на какой язык перевести:

Paris Blues (оригинал)Парижский блюз (перевод)
The sky was grey when I woke up this morningЯ пробудился — небо в пепельной вуали,
Seems to me that nothin' was the sameИ кажется, что в мире нет исходных точек.
My situationchanged without a warningМой быт — как карта, вдруг смятая в руках печали,
(The) Sad thing is I don’t know who’s to blame(И) Горше всего — неведом мой поручитель ночи.
Once upon a time our love was shining brightlyКазалось, счастье пело в окнах неизбывно —
Maybe it was just too god to lastНо, быть может, то сиянье было слишком чисто.
(Or I don’t know) Perhaps I held to tightly(А может, был я скуп до дрожи, ревностен, наивен?)
I had no idea the end come so fastЯ не предвидел: финал ворвётся быстрый.
Au revoir, she said— Au revoir, — шепнула ты мне, —
She’s out of my life-fm out of my headОна исчезла: из жизни, из замкнутых дум моих.
So difficult to know which way to chooseРазвилка дней — как выбрать сквозь туман и небо вне?
And she’s gone c’est ca Can I go on — je ne sais pasИ вот её след простыл — c’est ça, смогу ли жить — je ne sais pas...
Got to find a way to loose the Paris BluesНадо как-то излечить эту парижскую тоску.
The boulevard is just another by-wayБульвар — теперь лишь изгиб забытой колеи,
Where we walked together — now I walk aloneТам, где шаги сплетались — стынет мой одиночный звук.
One more lonely heart (and) one more lonely highwayЕщё одно сердце, в затяжной пустыне пути,
One more drifter — one more rollin' stoneЕщё один странник, ещё один камень в перекате летит.
Au revoir, she said— Au revoir, — сказала она мне, —
She’s out of my life-fm out of my headОна ушла — и в памяти, и в голосах моих.
So difficult to know which way to chooseТак трудно отличить дорогу среди чужих теней,
And she’s gone c’est ca Can I go on — je ne sais pasИ шаги её стихли — c’est ça, смогу ли жить — je ne sais pas...
Got to find a way to loose the Paris BluesМне выпало забыть эту тоску Парижа.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: