| Sure, I came out here
| Конечно, я пришел сюда
|
| To make my name
| Сделать мое имя
|
| Wanted my pool, my dose of fame
| Хотел мой бассейн, мою дозу славы
|
| Wanted my parking space at Warners'
| Хотел мое парковочное место в Warners'
|
| But, after a year
| Но через год
|
| A one-room hell
| Однокомнатный ад
|
| A murphy bed
| Кровать Мерфи
|
| A rancid smell
| Прогорклый запах
|
| Wallpaper peeling at the corners
| Обои отклеиваются по углам
|
| Sunset Boulevard
| Бульвар Сансет
|
| Twisting boulevard
| Извилистый бульвар
|
| Secretive and rich, a little scary
| Скрытный и богатый, немного пугающий
|
| Sunset Boulevard
| Бульвар Сансет
|
| Tempting boulevard
| Соблазнительный бульвар
|
| Waiting there to swallow the unwary
| Ожидание там, чтобы проглотить неосторожное
|
| Dreams are not enough
| Мечты не достаточно
|
| To win a war
| Чтобы выиграть войну
|
| Out here they’re always keeping score
| Здесь они всегда ведут счет
|
| Beneath the tan, the battle rages
| Под загаром бушует битва
|
| Smile a rented smile
| Улыбайтесь арендованной улыбкой
|
| Fill someone’s glass
| Наполнить чей-то стакан
|
| Kiss someone’s wife
| Поцелуй чью-то жену
|
| Kiss someone’s ass
| Поцеловать чью-то задницу
|
| We do whatever pays the wages
| Мы делаем все, что платит заработную плату
|
| Sunset boulevard
| Бульвар Сансет
|
| Headline boulevard
| Хедлайн бульвар
|
| Getting here is only the beginning
| Добраться сюда – это только начало
|
| Sunset boulevard
| Бульвар Сансет
|
| Jackpot boulevard
| Бульвар Джекпот
|
| Once you’ve won you have to go on winning
| Как только вы выиграли, вы должны продолжать выигрывать
|
| You think I’ve sold out?
| Думаешь, я продался?
|
| Dead right I’ve sold out
| Совершенно верно, я продал
|
| I just keep waiting
| я просто жду
|
| For the right offer:
| Для правильного предложения:
|
| Comfortable quarters
| Комфортабельные помещения
|
| Regular Rations
| Обычные пайки
|
| 24-hour five-star room service
| Круглосуточное пятизвездочное обслуживание номеров
|
| And if I’m honest
| И если я честен
|
| I like the lady
| мне нравится эта дама
|
| I can’t help being
| я не могу не быть
|
| Touched by her folly
| Тронут ее глупостью
|
| I’m treading water
| я топчусь на месте
|
| Taking her money
| Взяв ее деньги
|
| Watching her sunset…
| Наблюдая за ее закатом…
|
| Well, I’m a writer
| Ну, я писатель
|
| L.A.'s changed a lot
| Лос-Анджелес сильно изменился
|
| Over the years
| С годами
|
| Since those brave gold rush pioneers
| С тех пор, как эти храбрые пионеры золотой лихорадки
|
| Came in their creaky covered wagons
| Пришли в своих скрипучих крытых вагонах
|
| Far as they could go
| Насколько они могли пойти
|
| End of the line
| Конец строки
|
| Their dreams were yours
| Их мечты были твоими
|
| Their dreams were mine
| Их мечты были моими
|
| But in those dreams
| Но в этих снах
|
| Were hidden dragons
| Были спрятаны драконы
|
| Sunset Boulevard
| Бульвар Сансет
|
| Frenzied boulevard
| Бешеный бульвар
|
| Swamped with every kind of false emotion
| Завален всевозможными ложными эмоциями
|
| Sunset Boulevard
| Бульвар Сансет
|
| Brutal boulevard
| Брутальный бульвар
|
| Just like you, we’ll wind up in the ocean
| Так же, как и вы, мы окажемся в океане
|
| She was sinking fast
| Она тонула быстро
|
| I threw a rope
| Я бросил веревку
|
| Now I have suites
| Теперь у меня есть люксы
|
| And she has hope
| И у нее есть надежда
|
| It seemed an elegant solution
| Это казалось элегантным решением
|
| One day this must end
| Однажды это должно закончиться
|
| It isn’t real
| это не реально
|
| Still I’ll enjoy
| Все равно получу удовольствие
|
| A hearty meal
| Сытная еда
|
| Before tomorrow’s execution
| Перед завтрашней казнью
|
| Sunset Boulevard
| Бульвар Сансет
|
| Ruthless boulevard
| Беспощадный бульвар
|
| Destination for the stony-hearted
| Место для каменного сердца
|
| Sunset Boulevard
| Бульвар Сансет
|
| Lethal boulevard
| Смертельный бульвар
|
| Everyone’s forgotten how they started
| Все забыли, как они начинали
|
| Here on Sunset Boulevard! | Здесь, на бульваре Сансет! |