| Occasional Rain (оригинал) | Время От Времени Шел Дождь (перевод) |
|---|---|
| There was rain today | Сегодня был дождь |
| And crystal blue was hidden by a cloudy gray | И кристальная синева была скрыта мутно-серым |
| A sudden shower come to chase the sun away | Внезапный ливень прогоняет солнце |
| Occasional rain | Иногда дождь |
| Damn the weatherman | К черту метеоролога |
| He seems to work against me any way he can | Кажется, он работает против меня любым способом |
| And he’s been dealing tear-drops since the world began | И он имел дело со слезами с тех пор, как мир начал |
| And occasional pain | И иногда боль |
| And blue you, don’t believe I’m talking to you | И синий ты, не верь, что я говорю с тобой |
| The light is shining through you- still you will not see | Свет сияет сквозь тебя, но ты все равно не увидишь |
| Blue you- think I’m trying to undo you | Синий ты - думаешь, я пытаюсь тебя сломать |
| When I only want to seek the Truth | Когда я хочу только искать Истину |
| And speak true | И говорить правду |
| I can’t tell you when | Я не могу сказать вам, когда |
| But someday soon we’ll see the sun re-born again | Но когда-нибудь скоро мы снова увидим солнце, возродившееся |
| And there’ll be light without as well as light within | И будет свет снаружи, а также свет внутри |
| And occasional rain | И временами дождь |
