| I met a young man
| Я встретил молодого человека
|
| on a Skeleton coast.
| на берегу Скелетов.
|
| He was on of his feet,
| Он был на ногах,
|
| pale as a ghost.
| бледный как призрак.
|
| I’ve asked his name,
| Я спросил его имя,
|
| he said Lazarus, man.
| он сказал Лазарь, мужик.
|
| I come to this country
| Я приезжаю в эту страну
|
| from a far away land.
| из далекой земли.
|
| I can’t quite remember
| точно не помню
|
| last time I was on shore.
| последний раз, когда я был на берегу.
|
| It could’ve been twelve years,
| Это могло быть двенадцать лет,
|
| could’ve been more.
| могло быть больше.
|
| I’ve seen tabulation
| Я видел табуляцию
|
| that troubled my mind.
| это беспокоило мой разум.
|
| I can’t quite remember
| точно не помню
|
| what I come here to find.
| то, что я прихожу сюда, чтобы найти.
|
| And it’s wind on the ocean,
| И это ветер на океане,
|
| rain on the land.
| дождь на землю.
|
| Three drops of water,
| Три капли воды,
|
| one grain of sand.
| одна песчинка.
|
| I’ll tell you this story
| Я расскажу вам эту историю
|
| as quick as I can.
| так быстро, как я могу.
|
| I got nothing but time,
| У меня нет ничего, кроме времени,
|
| I’m Lazarus, man.
| Я Лазарь, чувак.
|
| He said «I woke up one morning,
| Он сказал: «Однажды утром я проснулся,
|
| felt a little bit strange,
| чувствовал себя немного странно,
|
| by mid afternoon
| к полудню
|
| there was fever and pain.
| была температура и боль.
|
| Later that night
| Позже этой ночью
|
| with my friends on my side
| с моими друзьями на моей стороне
|
| I went after to sleep
| я пошел после спать
|
| and I guess that I died,
| и я думаю, что я умер,
|
| I was stumbling and rising
| Я спотыкался и вставал
|
| so I couldn’t quite tell
| так что я не мог точно сказать
|
| one foot in glory
| одна нога в славе
|
| and one foot in hell.
| и одной ногой в аду.
|
| on one side of garden
| с одной стороны сада
|
| and on one side of flame,
| и по одну сторону пламени,
|
| I thought I heard somebody
| мне показалось, что я кого-то слышал
|
| call out my name.
| назови мое имя.
|
| Yeah, somebody was saying
| Да, кто-то говорил
|
| «Lazarus, arise!».
| «Лазарь, встань!».
|
| I set up,
| я настроил,
|
| opened my eyes.
| открыл мне глаза.
|
| You know I wanted to dance,
| Вы знаете, я хотел танцевать,
|
| but I didn’t have room.
| но у меня не было места.
|
| So I threw off the sheets,
| Поэтому я сбросил простыни,
|
| walked down out the tomb
| спустился из могилы
|
| And it’s wind on the ocean,
| И это ветер на океане,
|
| rain on the land.
| дождь на землю.
|
| Three drops of water,
| Три капли воды,
|
| one grain of sand.
| одна песчинка.
|
| I’ll tell you this story
| Я расскажу вам эту историю
|
| as quick as I can.
| так быстро, как я могу.
|
| I got nothing but time,
| У меня нет ничего, кроме времени,
|
| I’m Lazarus, man.
| Я Лазарь, чувак.
|
| I’ve been from Lazarus
| Я был из Лазаря
|
| To Higher Barbaree
| К высшему варвару
|
| And I realized
| И я понял
|
| There is no rest for me
| Мне нет покоя
|
| I’ve been out on the desert
| Я был в пустыне
|
| I’ve been out on the beach
| я был на пляже
|
| but since he has been arised
| но так как он возник
|
| I’m in a sleep
| я сплю
|
| And it’s wind on the ocean,
| И это ветер на океане,
|
| rain on the land.
| дождь на землю.
|
| Three drops of water,
| Три капли воды,
|
| one grain of sand.
| одна песчинка.
|
| I’ll tell you this story
| Я расскажу вам эту историю
|
| as quick as I can.
| так быстро, как я могу.
|
| I got nothing but time,
| У меня нет ничего, кроме времени,
|
| I’m Lazarus, man.
| Я Лазарь, чувак.
|
| I met a young man
| Я встретил молодого человека
|
| on a Skeleton coast.
| на берегу Скелетов.
|
| He was on of his feet,
| Он был на ногах,
|
| pale as a ghost.
| бледный как призрак.
|
| I’ve asked his name,
| Я спросил его имя,
|
| he said Lazarus, man.
| он сказал Лазарь, мужик.
|
| I come to this country
| Я приезжаю в эту страну
|
| from a far away land.
| из далекой земли.
|
| And it’s wind on the ocean,
| И это ветер на океане,
|
| rain on the land.
| дождь на землю.
|
| Three drops of water,
| Три капли воды,
|
| one grain of sand.
| одна песчинка.
|
| I’ll tell you this story
| Я расскажу вам эту историю
|
| as quick as I can.
| так быстро, как я могу.
|
| I got nothing but time,
| У меня нет ничего, кроме времени,
|
| I’m Lazarus, man. | Я Лазарь, чувак. |