Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do You Finally Need A Friend, исполнителя - Terry Callier. Песня из альбома Occasional Rain, в жанре R&B
Дата выпуска: 31.12.1971
Лейбл звукозаписи: Geffen
Язык песни: Английский
Do You Finally Need A Friend(оригинал) |
I was so sorry when your luck ran out, |
And the crowd just passed you by. |
Well now you’re learning what is all about, |
Do you still have the will to try? |
I could have told you there would be a change. |
You were just to blind to see… |
Now after all this time, it seems so strange, |
That you would finally turn to me. |
Oh you always been a dreamer. |
Always searching on your own… |
How can it be…, |
Do you really see? |
It’s no good at all. |
Well, welcome home, baby. |
It’s been such a long, long time. |
The trouble’s gone. |
Let’s leave our tears behind. |
Just rest your head, |
And ease your weary mind. |
Let’s begin again. |
Do you finally need a friend? |
Do you finally need a friend? |
So do you finally need somebody, baby? |
Well you know I’ve always been your best friend, baby |
Do you finally need a friend? |
Do you finally need a friend? |
Do you finally need a friend? |
But do you finally need somebody, baby? |
Don’t you know I’ve always been your best friend, baby? |
Do you really need me, do you really need me, baby? |
Do you finally need somebody, baby? |
Do you finally need a friend? |
Do you finally need a friend? |
But do you finally need somebody, baby? |
Do you really need me, do you really need me, baby? |
Do you finally need a friend? |
Do you finally need a friend? |
Do you finally need a friend? |
Do you finally need a friend? |
Do you finally need a friend? |
Van leo, |
Voor mijn lieve lisa. |
Тебе Наконец То Нужен Друг(перевод) |
Мне было так жаль, когда твоя удача закончилась, |
И толпа просто прошла мимо тебя. |
Ну, теперь вы узнаете, что это такое, |
У вас все еще есть желание попробовать? |
Я мог бы сказать вам, что будут изменения. |
Ты был просто слеп, чтобы видеть… |
Теперь, спустя столько времени, это кажется таким странным, |
Что ты наконец повернешься ко мне. |
О, ты всегда был мечтателем. |
Всегда ищите самостоятельно… |
Как это может быть…, |
Вы действительно видите? |
Это совсем нехорошо. |
Что ж, добро пожаловать домой, детка. |
Это было так давно, очень давно. |
Беда ушла. |
Оставим наши слезы позади. |
Просто отдохни головой, |
И облегчить свой усталый ум. |
Начнем снова. |
Тебе наконец нужен друг? |
Тебе наконец нужен друг? |
Так тебе, наконец, кто-то нужен, детка? |
Ну, ты знаешь, я всегда был твоим лучшим другом, детка |
Тебе наконец нужен друг? |
Тебе наконец нужен друг? |
Тебе наконец нужен друг? |
Но тебе, наконец, кто-то нужен, детка? |
Разве ты не знаешь, что я всегда был твоим лучшим другом, детка? |
Ты действительно нуждаешься во мне, ты действительно нуждаешься во мне, детка? |
Тебе наконец кто-то нужен, детка? |
Тебе наконец нужен друг? |
Тебе наконец нужен друг? |
Но тебе, наконец, кто-то нужен, детка? |
Ты действительно нуждаешься во мне, ты действительно нуждаешься во мне, детка? |
Тебе наконец нужен друг? |
Тебе наконец нужен друг? |
Тебе наконец нужен друг? |
Тебе наконец нужен друг? |
Тебе наконец нужен друг? |
Ван Лео, |
Voor mijn веришь, Лиза. |