| Yeah
| Ага
|
| L-O-X
| L-O-X
|
| I got 'em
| Я получил их
|
| Machine, baby
| Машина, детка
|
| Look
| Смотреть
|
| Word to the coke that in my shooter nose (Sniff)
| Слово кокаину, что в моем стрелковом носу (Нюхать)
|
| Beluga 2.0s in the coupe I drove
| Beluga 2.0 в купе, на котором я ездил
|
| On the stoop in the cold movin' stupid O’s
| На крыльце на холоде двигаются глупые О
|
| Whip the fish before it even dried, deuce was sold
| Взбейте рыбу, прежде чем она высохнет, двойка была продана
|
| Take a half, produce a whole when I use the stove
| Возьми половину, создай целое, когда я использую плиту
|
| Went from trappin' in Pelle jackets to rockin' Gucci clothes
| Пошел от ловушки в куртках Pelle до одежды Gucci
|
| That’s why when you see me I’m with a group of hoes
| Вот почему, когда ты видишь меня, я с группой мотыг
|
| Bad bitches that look like Karrueche, I’m used to those
| Плохие суки, похожие на Карруче, я привык к этим
|
| Bal Harbor shoppin', my pockets do be swole
| Покупки в Бэл-Харборе, мои карманы набиты
|
| Cuban’s gold
| кубинское золото
|
| Put my knife in your body, remove your soul
| Вонзи мой нож в свое тело, забери свою душу
|
| Use your homie shirt to wipe my knife off
| Используй свою рубашку, чтобы вытереть мой нож
|
| His blood splattered on my Kev Montclair, I stabbed him twice more
| Его кровь забрызгала моего Кева Монклера, я ударил его еще дважды
|
| The fuck I’m takin' your advice for?
| На хрена я принимаю твой совет?
|
| When they cut mama lights off, I started sellin' white soft
| Когда они выключили мамин свет, я начал продавать белую мягкую
|
| It’s ironic the nigga they tried to write off was takin' the league by storm,
| Ирония в том, что ниггер, которого они пытались списать со счетов, штурмом взял лигу,
|
| I’m kinda like Mars
| я как Марс
|
| Wake up in the mornin' to a blunted sour
| Просыпайтесь утром под притупленный кислый
|
| Then I’m up in lust, I’m makin' money shower
| Тогда я в похоти, я делаю денежный душ
|
| You got money and respect, then you got fuckin' power
| У тебя есть деньги и уважение, тогда у тебя есть гребаная власть.
|
| I’m rich but I clap a nigga over a hundred dollars
| Я богат, но я хлопаю ниггеру за сотню долларов
|
| Where I’m from, you keep the hammer tucked
| Откуда я, ты держишь молоток зажатым
|
| Niggas is foul, fuck around and get your nana bucked
| Ниггеры грязные, трахайтесь и получите свою бабушку
|
| Grimy niggas’ll stick Santa though
| Грязные ниггеры будут придерживаться Санты, хотя
|
| Kill Rudolph, then eat 'em, you couldn’t manage us
| Убей Рудольфа, а потом съешь их, ты не справишься с нами.
|
| Why you think niggas is comatose?
| Почему ты думаешь, что ниггеры в коме?
|
| Homie gave the other homie mama bag, now he got mad
| Homie дал другому homie сумку мамы, теперь он разозлился
|
| Gotta kill 'em with the mag 'cause she overdosed
| Должен убить их из магазина, потому что у нее передозировка
|
| If I gotta box, it’s the 52 or the rope-a-dope
| Если мне нужно боксировать, это 52 или веревка-допинг
|
| Stuntin' in the drop
| Stuntin 'в падении
|
| Plottin' on the lot I could build on
| Планирую участок, на котором я мог бы построить
|
| Cross me I’ma rock a nigga knot
| Пересеките меня, я раскачаю ниггерский узел
|
| I ain’t thinkin' like your average nigga
| Я не думаю, как обычный ниггер
|
| I got carats off of carrots sellin' juice
| Я получил кары от моркови, продающей сок
|
| Peaceful yet a savage nigga
| Мирный, но дикий ниггер
|
| You could lie about Cartel ties
| Вы можете лгать о связях с картелем
|
| Well I’m the type of guy to leave the Cartel tired
| Ну, я из тех парней, которые уходят из Картеля уставшими.
|
| Get the match and the gas, watch the Cartel dive
| Получите спичку и газ, наблюдайте, как Картель ныряет
|
| I’ll catch 'em slippin' in the gym and let a barbell fly
| Я поймаю их в спортзале и позволю штанге взлететь
|
| Break his face with a plate like the ghost of Charlie Murphy
| Разбейте ему лицо тарелкой, как призрак Чарли Мерфи
|
| But I’m the real ghost, you ain’t no Charlie Murphy
| Но я настоящий призрак, ты не Чарли Мерфи
|
| Not in the comedic way
| Не в комедийном ключе
|
| I’m the one who make Paul and Peter pay
| Я тот, кто заставляет Пола и Питера платить
|
| 9 millimeter spray
| 9-миллиметровый спрей
|
| What you know about the trap bein' slow 'cause the grams bad?
| Что вы знаете о том, что ловушка работает медленно, потому что граммы плохие?
|
| But the plug want his dough so you pay for your man half (I'll take care of
| Но вилка хочет, чтобы его деньги, так что платите за свою мужскую половину (я позабочусь о
|
| that)
| тот)
|
| .44 Bulldog makin' your pants sag
| .44 Бульдог заставляет ваши штаны провисать
|
| I swim the swamp with a gator, I made it a handbag
| Я плаваю по болоту с аллигатором, я сделал сумочку
|
| They tell me I’m how hope look
| Они говорят мне, как я надеюсь выглядеть
|
| Them pots had to slow cook
| Их горшки должны были медленно готовить
|
| Stack of paper on my kitchen table look like notebooks
| Стопка бумаги на моем кухонном столе похожа на блокноты
|
| Two shooters with you? | Два стрелка с тобой? |
| We know them niggas, they both puss
| Мы знаем их нигеров, они оба киска
|
| Roll through and I let this toast cook like Rosewood
| Прокрутите, и я позволю этому тосту приготовиться, как палисандр
|
| Black Soprano family, I probably should make the movie
| Семья Блэк Сопрано, наверное, мне стоит снять фильм
|
| Pray over a brick while I’m slidin' a razor through 'em
| Молись над кирпичом, пока я провожу по нему бритвой.
|
| Back to back trips now I got my bitch draped in Lou
| Теперь спина к спине, моя сука завернута в Лу
|
| I’m known for rock and a guitar like David Bowie
| Я известен роком и гитарой, как Дэвид Боуи
|
| Yeah, I went against the FBI and crooked judges
| Да, я пошел против ФБР и нечестных судей
|
| When rappers start losin' limbs you know the Butcher comin'
| Когда рэперы начинают терять конечности, вы знаете, что Мясник идет
|
| Y’all still gassed off my rookie numbers
| Вы все еще отравились моими номерами новичков
|
| This the kid that’s from a block that did Westside Gunn hoodie numbers
| Это парень из квартала, который делал номера с капюшоном Westside Gunn.
|
| Uh, I grew to be a hustler but I ran with thieves (But I ran with thieves)
| Э-э, я стал мошенником, но я бегал с ворами (Но я бегал с ворами)
|
| You steal from the gang, I bet your hands’ll bleed
| Вы крадете у банды, держу пари, ваши руки будут кровоточить
|
| I met in a plug in the feds who used to hand me ki’s
| Я встретил в розетке федералов, которые давали мне ки
|
| We was like Donovan McNabb and Andy Reid
| Мы были похожи на Донована Макнабба и Энди Рида.
|
| Take me to your trap, I outta draft the plate
| Отведи меня в свою ловушку, я не выдержу тарелку
|
| I fuck around and put my signature on a bag of H
| Я трахаюсь и ставлю свою подпись на пакет H
|
| Y’all niggas usin' 12 12's and call it stackin' cake
| Вы все, ниггеры, используете 12 12 и называете это стопочным пирогом
|
| When my niggas bag up, we usin' garbage bags and tape
| Когда мои ниггеры соберутся, мы используем мешки для мусора и скотч.
|
| Let’s go, agh | Поехали, ага |