| Aye yo, I had to Vert the Vanquish
| Да, я должен был Vert the Vanquish
|
| Basquiats in the bandos, we tasteless
| Баскии в бандо, мы безвкусные
|
| S.E. | С.Э. |
| Gang, hammer on the waist
| Банда, молоток по талии
|
| Shit, leavin' the club wasted, waivin' it in niggas faces
| Дерьмо, оставляю клуб впустую, отказываюсь от него в лицах нигеров
|
| Louis reekin' out my fuckin' Porche
| Луи вынюхивает мой гребаный Порше
|
| Sweepin' coke off of marble floors
| Сметать кокс с мраморных полов
|
| Madusa head on the buckle, shit
| Голова Мадузы на пряжке, дерьмо
|
| I came with the semi-LV's on the luggages
| Я пришел с полу-LV в багаже
|
| Blood bottoms with the spikes on it
| Кровавые днища с шипами на
|
| Canary choke, par, pink ice on it
| Канарский дроссель, пар, розовый лед на нем
|
| Fresh new MAC on the dresser chillin'
| Свежий новый MAC на комоде охлаждает
|
| Watchin' Run’s House, daydreamin' 'bout Vanessa Simmons
| Watchin 'Run's House, мечтая о Ванессе Симмонс
|
| Playin' chess on the luggage
| Играю в шахматы на багаже
|
| So now these unzipped match the Lacquered Phil bucket
| Так что теперь эти разархивированные файлы соответствуют ведру Lacquered Phil.
|
| Smell the dope on me at the little homie graduation
| Почувствуй запах дури на мне на выпускном братишки
|
| He caught his first body, told him, «congratulations»
| Он поймал свое первое тело, сказал ему «поздравляю»
|
| Rockin' minks at the Broner fight
| Rockin 'минки в бою с Бронером
|
| If the four pound don’t then the chopper might
| Если четыре фунта этого не сделают, то вертолет может
|
| How the fuck you 'gon do me harm, nigga?
| Как, черт возьми, ты собираешься причинить мне вред, ниггер?
|
| I’m surrounded by shooters, I’m Lebron nigga
| Меня окружают стрелки, я ниггер Леброн
|
| Shootin' like Curry nigga
| Стреляю, как карри-ниггер.
|
| Do you like Flip when Birdie ripped him
| Тебе нравится Флип, когда Берди разорвал его?
|
| Two .45's on me like Jimmy Jump
| Два 45-го калибра на мне, как Джимми Джамп
|
| MAC in the Reagan era, bag in the baby’s trunk
| MAC в эпоху Рейгана, сумка в багажнике ребенка
|
| Python on the Just Don
| Python на Простом Дону
|
| Fendi dinner plates with the Gold Bond
| Обеденные тарелки Fendi с золотой облигацией
|
| Twistin' up the gas in a Versace store
| Скручивание газа в магазине Versace
|
| Spent so much cash they gotta lock the door
| Потратил так много денег, что они должны запереть дверь
|
| The SLS coke white
| Кокс SLS белый
|
| Free Sly Green, they gave my nigga four lifes
| Освободи Слая Грина, они дали моему ниггеру четыре жизни.
|
| This the kind of shit the game miss, hurricane wrist
| Это своего рода дерьмо, промах в игре, ураганное запястье
|
| In the kitchen whippin' up a cocaine dish
| На кухне взбивает кокаиновую тарелку
|
| Stop bink at the dice game
| Остановите игру в кости
|
| Catch him in the yard with the knife gang
| Поймай его во дворе с бандой ножей
|
| Niggas ain’t fuckin' with my night game
| Ниггеры не трахаются с моей ночной игрой
|
| Forty for the Hublot, that was light change
| Сорок для Hublot, это было легкое изменение
|
| Couple MACs in my bitch Birkin
| Пара MAC в моей суке Биркин
|
| Throw him off the roof now he fly for certain
| Сбросьте его с крыши, теперь он летит наверняка
|
| And bitch I want all the cash
| И сука, я хочу все деньги
|
| Conway, Westside Gunn, Hall and Nash, nigga
| Конвей, Вестсайд Ганн, Холл и Нэш, ниггер
|
| Griselda, by Fashion Rebels | Гризельда от Fashion Rebels |