Перевод текста песни 7. Gün - Tepki, Aspova

7. Gün - Tepki, Aspova
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 7. Gün , исполнителя -Tepki
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.05.2020
Возрастные ограничения: 18+
7. Gün (оригинал)7. День (перевод)
Bir telefon, yıkıldı başıma evim Бир телефон, йыкылды башыма эвим
Bir kadın kaygılı sesiyle dedi ki "Taksim İlk Yardım'a gelin." Bir kadın kaygılı sesiyle dedi ki "Taksim İlk Yardım'a gelin".
Aynı bu Mart ayı gibiydi, karantina dolu, biraz da serin Айни бу Март айы гибийди, карантина долу, бираз да серин
Devirdik onca seneyi, yine dolmadı 7. gece yerin Девирдик онка сенейи, йине долмады 7. гэдже йерин
Anladım, yalnızım;Anladim, yalnızım;
gezegen düşman гезеген душман
Yönetmenim Tarantino, kefen bizim Valentino Yönetmenim Tarantino, kefen bizim Valentino
Queens'te beyaz gibiyim, ruhum değil de albino Queens'te beyaz gibiyim, рухум дегил де альбинос
Ne William Shakespeare'im, ne de bu sikik hikaye Juliet ile Romeo Ne William Shakespeare'im, ne de bu sikik hikaye Juliet ile Romeo
Bir kadeh, bir meze, demode;Бир каде, бир мезе, демоде;
batakhane modu, yıkık gazino batakhane modu, yıkık gazino
Vur, dibine değsin;Вур, дибине десин;
kaderim bir bela paratoneri кадерим бир бела паратонери
Tep ölü orduların garnizonu, bizimle yaşa 7. geceni Tep ölü orduların garnizonu, bizimle yaşa 7. geceni
Çekmece kaderim, Çekmece evim Чекмедже кадерим, Чекмедже эвим
Ben yaptı Çekmece beni Бен япты Чекмедже бени
Nasıl bir mesele, bu çocuk beat yaptı, onda bile denedi Nasıl bir mesele, bu çocuk beat yaptı, onda bile denedi
Tınımız yeni, içimiz dinozor;Тынимиз йени, Ичимиз динозор;
bu bir metafor бу бир метафор
Pas tutuyor kalemim, bi' kesik yetiyor, gölgeler oluyor tetanos Pas tutuyor kalemim, bi' kesik Yetiyor, gölgeler oluyor tetanos
Başın belaya giriyor, ara, sor Башин белая гириёр, ара, сор
Banka hesabın şişiyor, adios! Banka hesabın şişiyor, адиос!
Flow God trip;путешествие Бога потока;
Vatikan, duydun mu, Tep piyasadan aforoz Ватикан, дуйдун му, теп пиясадан афороз
Yok olsun bu evren! Йок олсун бу эврен!
Bu çabaya değmez! Бу чабая дегмез!
7 günde var, 7 günde yok 7 гунде вар, 7 гунде йок
Yeni bir mezar, yaşarken ölüyoruz Йени бир мезар, яшаркен олуйоруз
Yok olsun bu evren! Йок олсун бу эврен!
Bu çabaya değmez! Бу чабая дегмез!
7 günde var, 7 günde yok 7 гунде вар, 7 гунде йок
Yeni bir mezar, yaşarken ölüyoruz Йени бир мезар, яшаркен олуйоруз
Bütün gezegenden kork! Bütün gezegenden пробка!
Beynimin saklama alanı doldu Бейнимин саклама алани долду
Yok bir nokta, dört yanım sonsuz Йок бир нокта, дёрт яным сонсуз
Yok cevap, dört bir yanım sorgu Йок чевап, дёрт бир яным соргу
İsterken, derken hep "Olsun, olsun" Истеркен, деркен хэп "Олсун, олсун"
Takıp çıkar, tüket, bitir, yok et Takıp çıkar, tüket, bitir, yok et
Çivin değil fişin çekik dünya Чивин дегил фишин чекик дюнья
Tuzak yolum, yumruklarım boş hep Tuzak yolum, yumruklarım boş hep
İşin gücün arasında bir de bomboş sorun çıkar İşin gücün arasında bir de bomboş sorun çıkar
Sorun varsa baş et, gerçekle linç olup bir tek kodes Sorun varsa baş et, gerçekle linç olup bir tek kodes
Ve müzik anahtarın, müzik Codec Ve müzik anahtarın, müzik Codec
En iyi neyi biliyorsan onu yap, neyi becerebiliyorsan En iyi neyi biliyorsan onu yap, neyi becerebiliyorsan
Çok uzaklaşamıyorum bu konudan Чок uzaklaşamıyorum bu konudan
Zıplıyorum Ay'a bulunduğum konumdan Zıplıyorum Ay'a bulundugum konumdan
Gün! Пистолет!
Elime yüzüme bulaştın Элиме Юзюме Булаштын
Gün! Пистолет!
Zamanımızı kısalttın Заманимызы кысалтын
Gün! Пистолет!
Sayıyorum ellerimle 1-2-3-4-5-6 Sayıyorum ellerimle 1-2-3-4-5-6
Bu gece 7. gün! Bu gece 7. гун!
Elime yüzüme bulaştın Элиме Юзюме Булаштын
Gün! Пистолет!
Zamanımızı kısalttın Заманимызы кысалтын
Gün! Пистолет!
Sayıyorum ellerimle 1-2-3-4-5-6 Sayıyorum ellerimle 1-2-3-4-5-6
Bu gece 7. gün! Bu gece 7. гун!
Yok olsun bu evren! Йок олсун бу эврен!
Bu çabaya değmez! Бу чабая дегмез!
7 günde var, 7 günde yok 7 гунде вар, 7 гунде йок
Yeni bir mezar, yaşarken ölüyoruz Йени бир мезар, яшаркен олуйоруз
Yok olsun bu evren! Йок олсун бу эврен!
Bu çabaya değmez! Бу чабая дегмез!
7 günde var, 7 günde yok 7 гунде вар, 7 гунде йок
Yeni bir mezar, yaşarken ölüyoruz Йени бир мезар, яшаркен олуйоруз
Oturdu sistem didaktik, bir taklit yap dönüş ol plastik Oturdu sistem didaktik, bir taklit yap dönüş ol plastik
Belki kurtulur ismin spastiklerden, o gün artık eğit piç kendini Belki kurtulur ismin spastiklerden, o gün artık eğit piç kendini
Veri tabanına kayıtlı gibiyim işimin çoğunu ayırıyorum sefillere ya Veri tabanına kayıtlı gibiyim işimin çoğunu ayırıyorum sefillere ya
Bu dakikadan sonra buraya çöp atanın anasına okuyor dua çetem ha Bu dakikadan sonra buraya çöp atanın anasına okuyor dua çetem ha
Ver, sik, sok çıkarttım olay bu hapçı saçma gezegende Ver, sik, sok çıkarttım olay bu hapçı saçma gezegende
Bu sebeple değilim sevecende, seven hep dert der yemesem de Bu sebeple değilim sevecende, seven hep dert der yemesem de
Liriklerim çıkacak hep üresen de, doymaz abi göndereceğim 3 evetle Liriklerim çıkacak hep üresen de, doymaz abi göndereceğim 3 evetle
Hiç yaşamadan öldür tüken erken, bir anda firariyim dümen elde Hiç yaşamadan öldür tüken erken, bir anda firariyim dümen elde
Yardım edemiyor tanrı, saldı herkesi mertliği yarım kaldı Yardım edemiyor tanrı, saldı herkesi mertliği yarım kaldı
Ya kendime kan kusan gezegen aldım, bugün burada farklı maskeler taktık Ya kendime kan kusan gezegen aldım, bugün burada farklı maskeler taktık
Bro bizde umutlar yarım kalsın, sikimde mi gebersin tüm uygarlık Bro bizde umutlar yarım kalsın, sikimde mi gebersin tüm uygarlık
Bunun için bir çocukken su sattım, bari ölmeden bağır kus artık Bunun için bir çocukken su sattım, bari ölmeden bağır kus artık
Yok olsun bu evren! Йок олсун бу эврен!
Bu çabaya değmez! Бу чабая дегмез!
7 günde var, 7 günde yok 7 гунде вар, 7 гунде йок
Yeni bir mezar, yaşarken ölüyoruz Йени бир мезар, яшаркен олуйоруз
Yok olsun bu evren! Йок олсун бу эврен!
Bu çabaya değmez! Бу чабая дегмез!
7 günde var, 7 günde yok 7 гунде вар, 7 гунде йок
Yeni bir mezar, yaşarken ölüyoruzЙени бир мезар, яшаркен олуйоруз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: