| Zehirli Melodiler
| Токсичные мелодии
|
| Zihnimin her tarafında gezen
| бегая по всему моему разуму
|
| Zehirli Melodiler (ey)
| Токсичные мелодии (эй)
|
| Zehirli Melodiler (ey)
| Токсичные мелодии (эй)
|
| Peşimden sürükleniyorlar
| Они тянут за мной
|
| Kafamın içindeki tüm zehirli melodiler (ey)
| Все ядовитые мелодии в моей голове (эй)
|
| Uyanmak zor yarına
| Трудно проснуться завтра
|
| Gelemedim üstesinden
| я не мог с этим справиться
|
| Kaçamam bu sefer, yeter be yeter
| Я не могу убежать на этот раз, хватит
|
| Elimdekiler, döküldü birer birer
| То, что я вылил один за другим
|
| Yine yere yeniden
| снова на земле
|
| Artık gülmek daha zor
| Теперь сложнее смеяться
|
| İçten değil hiç dostum
| Не искренне, мой друг
|
| Çok koştum çok boşluğa
| Я слишком много бегал в пустоту
|
| Düştüm kalktım dostum
| я упал я встал чувак
|
| Sahip çıktım aileme
| у меня есть семья
|
| Durdum hep yolun yanında
| Я всегда стоял у дороги
|
| Bıraktım temiz gelecek
| Я оставил будущее чистым
|
| Varoşun çocuklarına
| Детям пригорода
|
| Sensei, iz bıraktın gözümün tam altına
| Сэнсэй, ты оставил след прямо у меня под глазами
|
| Göğsümün üzerine yıldızların tam ortasına
| Среди звезд на груди
|
| Sabret bu kadar suç ardından gelir bela
| Будьте терпеливы, так много преступлений приходит после неприятностей
|
| Belki tek yol budur gelmek için kardeşim yanına
| Может быть, это единственный способ прийти к моему брату
|
| Denedim kendimi tutmayı zorladım ama hiç başaramıyorum
| Я пытался, я пытался сдерживаться, но мне никогда не удавалось
|
| Güleriz her zaman bilirsin artık o günlere ulaşamıyorum
| Мы всегда смеемся, ты знаешь, я больше не могу дотянуться до тех дней.
|
| İyi bi' nakarat yapınca fikrin için sana danışamıyorum
| Я не могу спросить твоего мнения, когда ты хорошо поешь
|
| Yanlış anladılar anlatamıyorum
| Они неправильно поняли, я не могу объяснить
|
| Ateş altındayım savaşamıyorum hiç
| Я под огнем, я вообще не могу драться
|
| Zehirli Melodiler (ey)
| Токсичные мелодии (эй)
|
| Peşimden sürükleniyorlar
| Они тянут за мной
|
| Kafamın içindeki tüm zehirli melodiler (ey)
| Все ядовитые мелодии в моей голове (эй)
|
| Uyanmak zor yarına
| Трудно проснуться завтра
|
| Gelemedim üstesinden
| я не мог с этим справиться
|
| Kaçamam bu sefer, yeter be yeter
| Я не могу убежать на этот раз, хватит
|
| Elimdekiler, döküldü birer birer
| То, что я вылил один за другим
|
| Yine yere yeniden
| снова на земле
|
| Zehirli melodiler
| ядовитые мелодии
|
| Zihnimi deli eden
| сводит меня с ума
|
| Sarılır dört yanım tehlikeli kelimeler
| Я окружен опасными словами
|
| Gece biter ah
| Ночь закончилась
|
| Ve senin dostların der bi gün geçer
| И твои друзья говорят, что день пройдет
|
| Kaplanır dört yanın dert bırak yeter
| Все четыре стороны покрыты, только оставьте беду
|
| Sokaklar için öderiz bedel
| Цена, которую мы платим за улицы
|
| Geçinmek zor iş bizi mahveder
| Тяжелая работа уничтожит нас
|
| Güneş açık ama söner
| Солнце яркое, но гаснет
|
| Işıklar için bu karanlıklar beklemek için sabırsızım
| Я не могу дождаться, чтобы дождаться этих темных огней
|
| Kanımda zehirli melodiler
| Токсичные мелодии в моей крови
|
| Kanımda zehirli melodiler
| Токсичные мелодии в моей крови
|
| Kanımda zehirli melodiler
| Токсичные мелодии в моей крови
|
| Yolumuz toz dolu alıştık zorlu kavgalara da
| Наша дорога полна пыли, мы привыкли к жестким боям
|
| Bitmeyen gecelere
| К бесконечным ночам
|
| Hiç uyanamamaya da
| Никогда не просыпаться
|
| Sanki bu kumarın içinde son kozum müzik
| Как будто музыка — мой последний козырь в этой игре.
|
| Kabul ederim ama
| я принимаю, но
|
| Sonunda kaydeden ben olursam
| Если я тот, кто спасает в конце
|
| Herhalde çıkamam bi yarına
| Я думаю, я не могу выйти завтра
|
| Bu yokuş çok dik sanıyorsunuz ben yapıyorum makara
| Вы думаете, что этот склон очень крутой, я делаю катушку
|
| Varoştan kurtulmak isteyen ruhumu susturamıyorum bu mu hata?
| Я не могу заставить замолчать свою душу, которая хочет избавиться от трущоб, это ошибка?
|
| Savaşım kaderimle
| Я борюсь со своей судьбой
|
| En dipten fazlasını yaşamak
| Испытание дна
|
| Yoruldum bitmedi mi basamak?
| Я устал, не кончено, шаг?
|
| Açılsın artık çelik kasalar
| Пусть сейчас откроют стальные сейфы
|
| Her yolu dener Atlas
| Попытки всех дорог Атлас
|
| Yanında 7 kişi size el uzatmaz
| 7 человек рядом с тобой не потянутся к тебе
|
| Hırsından devriliyor tüm yüksek binalar
| Все высокие здания падают от жадности
|
| Ellerim bağlı fakat dönemem plandan
| Мои руки связаны, но я не могу отказаться от плана
|
| Zehirli Melodiler (ey)
| Токсичные мелодии (эй)
|
| Peşimden sürükleniyorlar
| Они тянут за мной
|
| Kafamın içindeki tüm zehirli melodiler (ey)
| Все ядовитые мелодии в моей голове (эй)
|
| Uyanmak zor yarına
| Трудно проснуться завтра
|
| Gelemedim üstesinden
| я не мог с этим справиться
|
| Kaçamam bu sefer, yeter be yeter
| Я не могу убежать на этот раз, хватит
|
| Elimdekiler, döküldü birer birer
| То, что я вылил один за другим
|
| Yine yere yeniden
| снова на земле
|
| Bilecektik nerden?
| Откуда мы знаем?
|
| Kaçamadık zehirli melodilerden
| Мы не могли избежать ядовитых мелодий
|
| Ah! | Ах! |
| gör beni bi yerden
| увидеть меня откуда-то
|
| Düşen hayalleri topluyorum yerden
| Я собираю падшие мечты с земли
|
| Zehirli melodiler beynimi deli eden
| Токсичные мелодии сводят с ума мой мозг
|
| Gözlerim kapansa da kafamın içindeler
| Хотя мои глаза закрыты, они в моей голове
|
| Denedim 50 sefer bitiremedim ki ben
| Я пытался 50 раз, я не мог закончить это
|
| Ölümle kavgamız var devir değişti ViO bak
| У нас борьба со смертью, времена изменились, смотри ViO
|
| Değil ki yalnızca melodiler zehirli
| Дело не в том, что только мелодии ядовиты
|
| Sevimli gözüken sahtelikler gerçek isteğin mi?
| Являются ли симпатичные подделки вашим настоящим желанием?
|
| What you sayin' B? | Что вы говорите? |
| anlardın dinleseydin bi'
| вы бы поняли, если бы вы слушали
|
| Ne filmler dönüyor sen kalma seyirci
| Какие фильмы идут, не оставайтесь, зрители
|
| Artık içimdeki ses benim değil senin V
| Теперь голос внутри меня не твой Ви
|
| Belirsizlik değişti, kesin ki olamam daha da uysal
| Неопределенность изменилась, я уверен, что не могу быть более послушным
|
| Aşılacak sorunlar, sancılar varoluşsal
| Проблемы, которые нужно преодолеть, боли экзистенциальные
|
| Çıkılacak dar yokuşlar, hazırlan daha yolun var
| Узкие склоны для подъема, будьте готовы, у вас еще есть пути
|
| Düş kalk yok durmak görünce bile dibi
| Не падай, не останавливайся, даже когда увидишь дно
|
| Ghetto için panzehir zehirli melodimiz
| Противоядие от гетто, наша ядовитая мелодия.
|
| Artık dayanamadığımda bana güç veriyor Biggie
| Это дает мне силы, когда я больше не могу, Бигги.
|
| Tıpkı Prodigy, Tupac ve Vio gibi
| Так же, как Prodigy, Тупак и Вио
|
| Aklımı boğdu
| задушил мой разум
|
| Sonrası yoktu
| не было после
|
| Dönüyo' dünya
| мир вращается
|
| Bi' yılın doldu
| Ваши два года истекли
|
| Suretin her yer kapıma komşu
| Твой образ везде рядом с моей дверью
|
| Şimdi hayallerin gece güneşim oldu
| Теперь твои мечты стали моим ночным солнцем
|
| Anlatamam yok yok hecelerini
| Я не могу объяснить, нет, нет слогов
|
| Kaplıyo' bu varoş loş gecelerimi
| Покрывая эту трущобу своими тусклыми ночами
|
| Çıkarız bu ateşten boş ellerimiz
| Мы выходим из этого огня с пустыми руками
|
| Kalır zehirli melodiler
| Остаются ядовитые мелодии
|
| Zehirli melodiler, ey | Токсичные мелодии, эй |