Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Save Me , исполнителя - Temperance. Песня из альбома Limitless, в жанре Эпический металДата выпуска: 29.03.2015
Лейбл звукозаписи: Scarlet
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Save Me , исполнителя - Temperance. Песня из альбома Limitless, в жанре Эпический металSave Me(оригинал) | Спаси меня(перевод на русский) |
| I make mistakes with every step I take | Я совершаю ошибки на каждом шагу, |
| Feeling free while I feel unsafe | Чувствую себя свободной, одновременно чувствуя незащищенность. |
| So please tell me how to behave | Так что, прошу, скажи мне, как мне вести себя, |
| I take a breath just to collect myself | Я делаю вдох лишь с целью собрать себя. |
| Can't help these feelings of gloom and doom | Не могу ничего поделать с этими ощущениями обреченности и мрака, - |
| It is so, don't know what to do | Это так, я не знаю, что делать, |
| The whole world's spinning without me | Весь этот мир вращается без меня, |
| Everything's out of control | Все вышло из-под контроля. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Crawling and falling (crawling and falling) | Ползу и падаю |
| Drowning in doubt | Тону в сомнениях. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Save me from the dark | Спаси меня от тьмы, |
| Gather in your arms my own desperate heart | Возьми в свои руки мое отчаявшееся сердце. |
| Save me from the past | Спаси меня от прошлого, |
| Don't let it overwhelm me | Не позволь этому подавить меня. |
| Save me from the dark | Спаси меня от тьмы, |
| Walking all alone I have broken my own heart | Шагая в одиночестве, я разбила свое сердце. |
| Save me from the past | Спаси меня от прошлого, |
| And try to melt away my fears | И попытайся рассеять мои страхи. |
| - | - |
| Away my fears! | Рассеять мои страхи! |
| Away my fears! | Мои страхи! |
| Away my fears! | Мои страхи! |
| Away my fears! | Мои страхи! |
| - | - |
| I run undressed and I'm feeling well | Я бегу неодетая и чувствую себя так хорошо, |
| That's for sure: I have lost my head | Несомненно, я потеряла голову... |
| Talk to strangers on empty roads | Разговариваю с незнакомцами на пустых дорогах, - |
| Is it danger that I'm looking for? | Это ли та опасность, которой я жажду? |
| Waken up until late night | Просыпаюсь поздно ночью, |
| Cannot stand any ray of light | Не могу вытерпеть лучи света, |
| I roll about, like there's no escape | Я горько смеюсь, словно выхода нет, |
| Feels like home in this craziness | Я будто дома посреди всего этого безумия. |
| - | - |
| Save me | Спаси меня... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Save me from the dark | Спаси меня от тьмы, |
| Gather in your arms my own desperate heart | Возьми в свои руки мое отчаявшееся сердце. |
| Save me from the past | Спаси меня от прошлого, |
| Don't let it overwhelm me | Не позволь этому подавить меня. |
| Save me from the dark | Спаси меня от тьмы, |
| Walking all alone I have broken my own heart | Шагая в одиночестве, я разбила свое сердце. |
| Save me from the past | Спаси меня от прошлого, |
| And try to melt away my fears | И попытайся рассеять мои страхи. |
| - | - |
| There is no regret while I'm walking away | Я не испытываю сожаления, уходя прочь, |
| Nothing is forever but my mistakes | Ничто не вечно, кроме моих ошибок. |
| Maybe I will calm down and find my own way | Быть может, я смогу успокоиться и найти свой путь |
| In this endless chaos... dwelling my mind | В этом бесконечном хаосе...который поселился в моей голове. |
| - | - |
| (Can you save me? | (Ты можешь спасти меня? |
| Can you help me?) | Ты можешь помочь мне? |
| Can you save me? | Ты можешь спасти меня? |
| Can you help me? | Ты можешь помочь мне? ) |
| - | - |
| [Breakdown:] | [Брейкдаун:] |
| Just come and take me away from shadows | Просто приди и забери меня прочь от этих теней, |
| Just run to me, bring me to life | Просто прибеги ко мне, верни меня к жизни! |
| In this so challenging condition | В столь критическом состоянии |
| I need someone to enlighten me | Мне нужен кто-то, кто просветил бы меня! |
| - | - |
| Solo | Соло |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Save me from the dark | Спаси меня от тьмы, |
| Gather in your arms my own desperate heart | Возьми в свои руки мое отчаявшееся сердце. |
| Save me from the past | Спаси меня от прошлого, |
| Don't let it overwhelm me | Не позволь этому подавить меня. |
| Save me from the dark | Спаси меня от тьмы, |
| Walking all alone I have broken my own heart | Шагая в одиночестве, я разбила свое сердце. |
| Save me from the past | Спаси меня от прошлого, |
| And try to melt away my fears | И попытайся рассеять мои страхи. |
| - | - |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| Crawling and falling | Ползу и падаю, |
| Drowning in doubt | Тону в сомнениях... |
Save Me(оригинал) |
| I make mistakes with every step I take |
| Feeling free while I feel unsafe |
| So please tell me how to behave |
| I take a breath just to collect myself |
| Can’t help these feelings of gloom and doom |
| It is so, don’t know what to do |
| The whole world’s spinning without me |
| Everything’s out of control |
| Crawling and falling (crawling and falling) |
| Drowning in doubt |
| Save me from the dark |
| Gather in your arms my own desperate heart |
| Save me from the past |
| Don’t let it overwhelm me |
| Save me from the dark |
| Walking all alone I have broken my own heart |
| Save me from the past |
| And try to melt away my fears |
| Away my fears |
| Away my fears |
| Away my fears |
| Away my fears |
| I run undressed and I’m feeling well |
| That’s for sure: I have lost my head |
| Talk to strangers on empty roads |
| Is it danger that I’m looking for? |
| Waken up until late night |
| Cannot stand any ray of light |
| I roll about, like there’s no escape |
| Feels like home in this craziness |
| Save me |
| Save me from the dark |
| Gather in your arms my own desperate heart |
| Save me from the past |
| Don’t let it overwhelm me |
| Save me from the dark |
| Walking all alone I have broken my own heart |
| Save me from the past |
| And try to melt away my fears |
| There is no regret while I’m walking away |
| Nothing is forever but my mistakes |
| Maybe I will calm down and find my own way |
| In this endless chaos… dwelling my mind |
| Can you save me? |
| Can you help me? |
| Can you save me? |
| Can you help me? |
| Just come and take me away from shadows |
| Just run to me, bring me to life |
| In this so challenging condition |
| I need someone to enlighten me |
| Save me from the dark |
| Gather in your arms my own desperate heart |
| Save me from the past |
| Don’t let it overwhelm me |
| Save me from the dark |
| Walking all alone I have broken my own heart |
| Save me from the past |
| And try to melt away my fears |
| Crawling and falling |
| Drowning in doubt |
спаси меня(перевод) |
| Я делаю ошибки на каждом шагу |
| Чувство свободы, когда я чувствую себя небезопасно |
| Поэтому, пожалуйста, скажите мне, как вести себя |
| Я делаю вдох, чтобы собраться |
| Не могу помочь этим чувствам мрака и обреченности |
| Это так, не знаю, что делать |
| Весь мир крутится без меня |
| Все вышло из-под контроля |
| Ползать и падать (ползать и падать) |
| Утопая в сомнениях |
| Спаси меня от темноты |
| Собери в свои объятия мое отчаянное сердце |
| Спаси меня от прошлого |
| Не позволяй этому ошеломить меня |
| Спаси меня от темноты |
| Гуляя в полном одиночестве, я разбил себе сердце |
| Спаси меня от прошлого |
| И попробуй растопить мои страхи |
| Прочь мои страхи |
| Прочь мои страхи |
| Прочь мои страхи |
| Прочь мои страхи |
| Я бегу раздетым и чувствую себя хорошо |
| Это точно: я потерял голову |
| Поговорите с незнакомцами на пустых дорогах |
| Я ищу опасность? |
| Просыпаться до поздней ночи |
| Не выдерживает ни одного луча света |
| Я катаюсь, как будто выхода нет |
| Чувствуешь себя как дома в этом сумасшествии |
| Спаси меня |
| Спаси меня от темноты |
| Собери в свои объятия мое отчаянное сердце |
| Спаси меня от прошлого |
| Не позволяй этому ошеломить меня |
| Спаси меня от темноты |
| Гуляя в полном одиночестве, я разбил себе сердце |
| Спаси меня от прошлого |
| И попробуй растопить мои страхи |
| Нет сожаления, пока я ухожу |
| Ничто не вечно, кроме моих ошибок |
| Может быть, я успокоюсь и найду свой собственный путь |
| В этом бесконечном хаосе... обитающем в моем уме |
| Ты можешь спасти меня? |
| Можете вы помочь мне? |
| Ты можешь спасти меня? |
| Можете вы помочь мне? |
| Просто приди и забери меня из тени |
| Просто беги ко мне, оживи меня |
| В таком сложном состоянии |
| Мне нужен кто-то, кто просветит меня |
| Спаси меня от темноты |
| Собери в свои объятия мое отчаянное сердце |
| Спаси меня от прошлого |
| Не позволяй этому ошеломить меня |
| Спаси меня от темноты |
| Гуляя в полном одиночестве, я разбил себе сердце |
| Спаси меня от прошлого |
| И попробуй растопить мои страхи |
| Ползать и падать |
| Утопая в сомнениях |
| Название | Год |
|---|---|
| Alive Again | 2018 |
| Of Jupiter and Moons | 2018 |
| Let It Beat | 2020 |
| My Demons Can't Sleep | 2020 |
| Pure Life Unfolds | 2021 |
| Scent of Dye | 2020 |
| Unspoken Words | 2016 |
| Broken Promises | 2018 |
| I Am the Fire | 2020 |
| The Last Hope in a World of Hopes | 2018 |
| Me, Myself & I | 2015 |
| Oblivion | 2015 |
| We Are Free | 2018 |
| Goodbye | 2015 |
| Nanook | 2020 |
| Viridian | 2020 |
| Empty Lines | 2016 |
| Side by Side | 2015 |
| The Cult of Mystery | 2020 |
| At the Edge of Space | 2016 |