
Дата выпуска: 29.03.2015
Лейбл звукозаписи: Scarlet
Язык песни: Английский
Save Me(оригинал) | Спаси меня(перевод на русский) |
I make mistakes with every step I take | Я совершаю ошибки на каждом шагу, |
Feeling free while I feel unsafe | Чувствую себя свободной, одновременно чувствуя незащищенность. |
So please tell me how to behave | Так что, прошу, скажи мне, как мне вести себя, |
I take a breath just to collect myself | Я делаю вдох лишь с целью собрать себя. |
Can't help these feelings of gloom and doom | Не могу ничего поделать с этими ощущениями обреченности и мрака, - |
It is so, don't know what to do | Это так, я не знаю, что делать, |
The whole world's spinning without me | Весь этот мир вращается без меня, |
Everything's out of control | Все вышло из-под контроля. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
Crawling and falling (crawling and falling) | Ползу и падаю |
Drowning in doubt | Тону в сомнениях. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Save me from the dark | Спаси меня от тьмы, |
Gather in your arms my own desperate heart | Возьми в свои руки мое отчаявшееся сердце. |
Save me from the past | Спаси меня от прошлого, |
Don't let it overwhelm me | Не позволь этому подавить меня. |
Save me from the dark | Спаси меня от тьмы, |
Walking all alone I have broken my own heart | Шагая в одиночестве, я разбила свое сердце. |
Save me from the past | Спаси меня от прошлого, |
And try to melt away my fears | И попытайся рассеять мои страхи. |
- | - |
Away my fears! | Рассеять мои страхи! |
Away my fears! | Мои страхи! |
Away my fears! | Мои страхи! |
Away my fears! | Мои страхи! |
- | - |
I run undressed and I'm feeling well | Я бегу неодетая и чувствую себя так хорошо, |
That's for sure: I have lost my head | Несомненно, я потеряла голову... |
Talk to strangers on empty roads | Разговариваю с незнакомцами на пустых дорогах, - |
Is it danger that I'm looking for? | Это ли та опасность, которой я жажду? |
Waken up until late night | Просыпаюсь поздно ночью, |
Cannot stand any ray of light | Не могу вытерпеть лучи света, |
I roll about, like there's no escape | Я горько смеюсь, словно выхода нет, |
Feels like home in this craziness | Я будто дома посреди всего этого безумия. |
- | - |
Save me | Спаси меня... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Save me from the dark | Спаси меня от тьмы, |
Gather in your arms my own desperate heart | Возьми в свои руки мое отчаявшееся сердце. |
Save me from the past | Спаси меня от прошлого, |
Don't let it overwhelm me | Не позволь этому подавить меня. |
Save me from the dark | Спаси меня от тьмы, |
Walking all alone I have broken my own heart | Шагая в одиночестве, я разбила свое сердце. |
Save me from the past | Спаси меня от прошлого, |
And try to melt away my fears | И попытайся рассеять мои страхи. |
- | - |
There is no regret while I'm walking away | Я не испытываю сожаления, уходя прочь, |
Nothing is forever but my mistakes | Ничто не вечно, кроме моих ошибок. |
Maybe I will calm down and find my own way | Быть может, я смогу успокоиться и найти свой путь |
In this endless chaos... dwelling my mind | В этом бесконечном хаосе...который поселился в моей голове. |
- | - |
(Can you save me? | (Ты можешь спасти меня? |
Can you help me?) | Ты можешь помочь мне? |
Can you save me? | Ты можешь спасти меня? |
Can you help me? | Ты можешь помочь мне? ) |
- | - |
[Breakdown:] | [Брейкдаун:] |
Just come and take me away from shadows | Просто приди и забери меня прочь от этих теней, |
Just run to me, bring me to life | Просто прибеги ко мне, верни меня к жизни! |
In this so challenging condition | В столь критическом состоянии |
I need someone to enlighten me | Мне нужен кто-то, кто просветил бы меня! |
- | - |
Solo | Соло |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Save me from the dark | Спаси меня от тьмы, |
Gather in your arms my own desperate heart | Возьми в свои руки мое отчаявшееся сердце. |
Save me from the past | Спаси меня от прошлого, |
Don't let it overwhelm me | Не позволь этому подавить меня. |
Save me from the dark | Спаси меня от тьмы, |
Walking all alone I have broken my own heart | Шагая в одиночестве, я разбила свое сердце. |
Save me from the past | Спаси меня от прошлого, |
And try to melt away my fears | И попытайся рассеять мои страхи. |
- | - |
[Outro:] | [Концовка:] |
Crawling and falling | Ползу и падаю, |
Drowning in doubt | Тону в сомнениях... |
Save Me(оригинал) |
I make mistakes with every step I take |
Feeling free while I feel unsafe |
So please tell me how to behave |
I take a breath just to collect myself |
Can’t help these feelings of gloom and doom |
It is so, don’t know what to do |
The whole world’s spinning without me |
Everything’s out of control |
Crawling and falling (crawling and falling) |
Drowning in doubt |
Save me from the dark |
Gather in your arms my own desperate heart |
Save me from the past |
Don’t let it overwhelm me |
Save me from the dark |
Walking all alone I have broken my own heart |
Save me from the past |
And try to melt away my fears |
Away my fears |
Away my fears |
Away my fears |
Away my fears |
I run undressed and I’m feeling well |
That’s for sure: I have lost my head |
Talk to strangers on empty roads |
Is it danger that I’m looking for? |
Waken up until late night |
Cannot stand any ray of light |
I roll about, like there’s no escape |
Feels like home in this craziness |
Save me |
Save me from the dark |
Gather in your arms my own desperate heart |
Save me from the past |
Don’t let it overwhelm me |
Save me from the dark |
Walking all alone I have broken my own heart |
Save me from the past |
And try to melt away my fears |
There is no regret while I’m walking away |
Nothing is forever but my mistakes |
Maybe I will calm down and find my own way |
In this endless chaos… dwelling my mind |
Can you save me? |
Can you help me? |
Can you save me? |
Can you help me? |
Just come and take me away from shadows |
Just run to me, bring me to life |
In this so challenging condition |
I need someone to enlighten me |
Save me from the dark |
Gather in your arms my own desperate heart |
Save me from the past |
Don’t let it overwhelm me |
Save me from the dark |
Walking all alone I have broken my own heart |
Save me from the past |
And try to melt away my fears |
Crawling and falling |
Drowning in doubt |
спаси меня(перевод) |
Я делаю ошибки на каждом шагу |
Чувство свободы, когда я чувствую себя небезопасно |
Поэтому, пожалуйста, скажите мне, как вести себя |
Я делаю вдох, чтобы собраться |
Не могу помочь этим чувствам мрака и обреченности |
Это так, не знаю, что делать |
Весь мир крутится без меня |
Все вышло из-под контроля |
Ползать и падать (ползать и падать) |
Утопая в сомнениях |
Спаси меня от темноты |
Собери в свои объятия мое отчаянное сердце |
Спаси меня от прошлого |
Не позволяй этому ошеломить меня |
Спаси меня от темноты |
Гуляя в полном одиночестве, я разбил себе сердце |
Спаси меня от прошлого |
И попробуй растопить мои страхи |
Прочь мои страхи |
Прочь мои страхи |
Прочь мои страхи |
Прочь мои страхи |
Я бегу раздетым и чувствую себя хорошо |
Это точно: я потерял голову |
Поговорите с незнакомцами на пустых дорогах |
Я ищу опасность? |
Просыпаться до поздней ночи |
Не выдерживает ни одного луча света |
Я катаюсь, как будто выхода нет |
Чувствуешь себя как дома в этом сумасшествии |
Спаси меня |
Спаси меня от темноты |
Собери в свои объятия мое отчаянное сердце |
Спаси меня от прошлого |
Не позволяй этому ошеломить меня |
Спаси меня от темноты |
Гуляя в полном одиночестве, я разбил себе сердце |
Спаси меня от прошлого |
И попробуй растопить мои страхи |
Нет сожаления, пока я ухожу |
Ничто не вечно, кроме моих ошибок |
Может быть, я успокоюсь и найду свой собственный путь |
В этом бесконечном хаосе... обитающем в моем уме |
Ты можешь спасти меня? |
Можете вы помочь мне? |
Ты можешь спасти меня? |
Можете вы помочь мне? |
Просто приди и забери меня из тени |
Просто беги ко мне, оживи меня |
В таком сложном состоянии |
Мне нужен кто-то, кто просветит меня |
Спаси меня от темноты |
Собери в свои объятия мое отчаянное сердце |
Спаси меня от прошлого |
Не позволяй этому ошеломить меня |
Спаси меня от темноты |
Гуляя в полном одиночестве, я разбил себе сердце |
Спаси меня от прошлого |
И попробуй растопить мои страхи |
Ползать и падать |
Утопая в сомнениях |
Название | Год |
---|---|
Alive Again | 2018 |
Of Jupiter and Moons | 2018 |
Let It Beat | 2020 |
My Demons Can't Sleep | 2020 |
Pure Life Unfolds | 2021 |
Scent of Dye | 2020 |
Unspoken Words | 2016 |
Broken Promises | 2018 |
I Am the Fire | 2020 |
The Last Hope in a World of Hopes | 2018 |
Me, Myself & I | 2015 |
Oblivion | 2015 |
We Are Free | 2018 |
Goodbye | 2015 |
Nanook | 2020 |
Viridian | 2020 |
Empty Lines | 2016 |
Side by Side | 2015 |
The Cult of Mystery | 2020 |
At the Edge of Space | 2016 |