Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Of Jupiter and Moons, исполнителя - Temperance. Песня из альбома Of Jupiter and Moons, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 19.04.2018
Лейбл звукозаписи: Scarlet
Язык песни: Английский
Of Jupiter And Moons(оригинал) | О Юпитере и Лунах(перевод на русский) |
Once upon a time all humans | Давным-давно все люди |
Lived in harmony with their gods | Жили в гармонии со своими богами. |
Planet earth was full of wonders | Планета Земля была полна чудес, |
And joy was in the air | И радость полнилась в воздухе. |
Centuries went on in peace | Шли мирные века, |
'Till evil got their men one by one | Пока зло не подчинило людей одного за другим, |
Planet earth was bound to run out but | Планета Земля непременно была бы погублена, |
The tale's not over yet! | Но история еще не окончена! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Jupiter and moons show me the way | Юпитер и Луны, укажите мне путь, |
Following my dream of Babylon | Я следую за мечтой о Вавилоне. |
Jupiter and moon show me my fate | Юпитер и Луны, покажите мне мою судьбу, |
Will the sun arise? | Взойдет ли солнце? |
Jupiter and moons let me escape | Юпитер и Луны, дайте мне сбежать |
From this world of pain, I'll die alone! | От этого мира, полного боли, я умру одна! |
Jupiter and moons show me the way | Юпитер и Луны, укажите мне путь |
Back to paradise, back to paradise | Обратно к раю, обратно к раю. |
- | - |
Panic on the streets, chaos, terror | Паника на улицах, хаос, ужас. |
"Jupiter, oh God, have mercy on us!" | "Юпитер, боже, пощади нас!" |
Finally their prayers were heard and | И, наконец, их молитвы были услышаны, |
The saviours turned the tide! | И спасители повернули все вспять! |
Demigods they were: they talked | Это были полубоги: они рассказывали |
About another world "upside down" | О другом мире, в котором все наоборот, |
Ready to embrace all humans! "let's go together!" | Готовом принять всех людей! "Пойдем все вместе!" |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Jupiter and moons show me the way | Юпитер и Луны, укажите мне путь, |
Following my dream of Babylon | Я следую за мечтой о Вавилоне. |
Jupiter and moon show me my fate | Юпитер и Луны, покажите мне мою судьбу, |
Will the sun arise? | Взойдет ли солнце? |
Jupiter and moons let me escape | Юпитер и Луны, дайте мне сбежать |
From this world of pain, I'll die alone! | От этого мира, полного боли, я умру одна! |
Jupiter and moons show me the way | Юпитер и Луны, укажите мне путь |
Back to paradise, back to paradise | Обратно к раю, обратно к раю. |
- | - |
[Bridge:] | [Бридж:] |
Jupiter and moons, knowledge and wisdom: | Юпитер и Луны, знания и мудрость; |
The demigods, their sons, came here to guide us | Полубоги, их сыны, пришли сюда, чтобы вести нас. |
Jupiter and moons, mercy and compassion: | Юпитер и Луны, милосердие и сочувствие; |
We'll explore another world | Мы откроем другой мир. |
It's time to leave: we can't wait anymore! | Время отбывать — нам уже не терпится! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Jupiter and moons show me the way | Юпитер и Луны, укажите мне путь, |
Following my dream of Babylon | Я следую за мечтой о Вавилоне. |
Jupiter and moon show me my fate | Юпитер и Луны, покажите мне мою судьбу, |
Will the sun arise? | Взойдет ли солнце? |
Jupiter and moons let me escape | Юпитер и Луны, дайте мне сбежать |
From this world of pain, I'll die alone! | От этого мира, полного боли, я умру одна! |
Jupiter and moons show me the way | Юпитер и Луны, укажите мне путь |
Back to paradise, to paradise! | Обратно к раю, обратно к раю. |
Of Jupiter and Moons(оригинал) |
Once upon a time all humans |
Lived in harmony with their gods |
Planet earth was full of wonders |
And joy was in the air |
Centuries went on in peace |
'Till evil got their men one by one |
Planet earth was bound to run out but |
The tale’s not over yet! |
Jupiter and moons show me the way |
Following my dream of Babylon |
Jupiter and moon show me my fate |
Will the sun arise? |
Jupiter and moons let me escape |
From this world of pain, I’ll die alone! |
Jupiter and moons show me the way |
Back to paradise, back to paradise |
Panic on the streets, chaos, terror |
«Jupiter, oh God, have mercy on us!» |
Finally their prayers were heard and |
«The saviours» turned the tide! |
Demigods they were: they talked |
About another world «upside down» |
Ready to embrace all humans! |
«let's go together!» |
Jupiter and moons show me the way |
Following my dream of Babylon |
Jupiter and moon show me my fate |
Will the sun arise? |
Jupiter and moons let me escape |
From this world of pain, I’ll die alone! |
Jupiter and moons show me the way |
Back to paradise, back to paradise |
Jupiter and moons, knowledge and wisdom: |
The demigods, their sons, came here to guide us |
Jupiter and moons, mercy and compassion: |
We’ll explore another world |
It’s time to leave: we can’t wait anymore! |
Jupiter and moons show me the way |
Following my dream of Babylon |
Jupiter and moon show me my fate |
Will the sun arise? |
Jupiter and moons let me escape |
From this world of pain, I’ll die alone! |
Jupiter and moons show me the way |
Back to paradise, back to paradise! |
О Юпитере и его Спутниках(перевод) |
Когда-то все люди |
Жили в гармонии со своими богами |
Планета Земля была полна чудес |
И радость была в воздухе |
Столетия прошли в мире |
«Пока зло не забрало своих людей одного за другим |
Планета Земля должна была закончиться, но |
Сказка еще не закончилась! |
Юпитер и луны указывают мне путь |
Следуя моей мечте о Вавилоне |
Юпитер и луна показывают мне мою судьбу |
Взойдет ли солнце? |
Юпитер и луны позволили мне сбежать |
Из этого мира боли я умру один! |
Юпитер и луны указывают мне путь |
Назад в рай, обратно в рай |
Паника на улицах, хаос, террор |
«Юпитер, о Боже, помилуй нас!» |
Наконец их молитвы были услышаны и |
«Спасители» переломили ситуацию! |
Полубоги они были: они говорили |
О другом мире «вверх ногами» |
Готов принять всех людей! |
"пойдем вместе!" |
Юпитер и луны указывают мне путь |
Следуя моей мечте о Вавилоне |
Юпитер и луна показывают мне мою судьбу |
Взойдет ли солнце? |
Юпитер и луны позволили мне сбежать |
Из этого мира боли я умру один! |
Юпитер и луны указывают мне путь |
Назад в рай, обратно в рай |
Юпитер и луны, знание и мудрость: |
Полубоги, их сыновья, пришли сюда, чтобы вести нас |
Юпитер и луны, милосердие и сострадание: |
Мы будем исследовать другой мир |
Пора уходить: мы не можем больше ждать! |
Юпитер и луны указывают мне путь |
Следуя моей мечте о Вавилоне |
Юпитер и луна показывают мне мою судьбу |
Взойдет ли солнце? |
Юпитер и луны позволили мне сбежать |
Из этого мира боли я умру один! |
Юпитер и луны указывают мне путь |
Назад в рай, обратно в рай! |