| Once upon a time all humans | Давным-давно все люди |
| Lived in harmony with their gods | Жили в гармонии со своими богами. |
| Planet earth was full of wonders | Планета Земля была полна чудес, |
| And joy was in the air | И радость полнилась в воздухе. |
| Centuries went on in peace | Шли мирные века, |
| 'Till evil got their men one by one | Пока зло не подчинило людей одного за другим, |
| Planet earth was bound to run out but | Планета Земля непременно была бы погублена, |
| The tale's not over yet! | Но история еще не окончена! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Jupiter and moons show me the way | Юпитер и Луны, укажите мне путь, |
| Following my dream of Babylon | Я следую за мечтой о Вавилоне. |
| Jupiter and moon show me my fate | Юпитер и Луны, покажите мне мою судьбу, |
| Will the sun arise? | Взойдет ли солнце? |
| Jupiter and moons let me escape | Юпитер и Луны, дайте мне сбежать |
| From this world of pain, I'll die alone! | От этого мира, полного боли, я умру одна! |
| Jupiter and moons show me the way | Юпитер и Луны, укажите мне путь |
| Back to paradise, back to paradise | Обратно к раю, обратно к раю. |
| - | - |
| Panic on the streets, chaos, terror | Паника на улицах, хаос, ужас. |
| "Jupiter, oh God, have mercy on us!" | "Юпитер, боже, пощади нас!" |
| Finally their prayers were heard and | И, наконец, их молитвы были услышаны, |
| The saviours turned the tide! | И спасители повернули все вспять! |
| Demigods they were: they talked | Это были полубоги: они рассказывали |
| About another world "upside down" | О другом мире, в котором все наоборот, |
| Ready to embrace all humans! "let's go together!" | Готовом принять всех людей! "Пойдем все вместе!" |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Jupiter and moons show me the way | Юпитер и Луны, укажите мне путь, |
| Following my dream of Babylon | Я следую за мечтой о Вавилоне. |
| Jupiter and moon show me my fate | Юпитер и Луны, покажите мне мою судьбу, |
| Will the sun arise? | Взойдет ли солнце? |
| Jupiter and moons let me escape | Юпитер и Луны, дайте мне сбежать |
| From this world of pain, I'll die alone! | От этого мира, полного боли, я умру одна! |
| Jupiter and moons show me the way | Юпитер и Луны, укажите мне путь |
| Back to paradise, back to paradise | Обратно к раю, обратно к раю. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Бридж:] |
| Jupiter and moons, knowledge and wisdom: | Юпитер и Луны, знания и мудрость; |
| The demigods, their sons, came here to guide us | Полубоги, их сыны, пришли сюда, чтобы вести нас. |
| Jupiter and moons, mercy and compassion: | Юпитер и Луны, милосердие и сочувствие; |
| We'll explore another world | Мы откроем другой мир. |
| It's time to leave: we can't wait anymore! | Время отбывать — нам уже не терпится! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Jupiter and moons show me the way | Юпитер и Луны, укажите мне путь, |
| Following my dream of Babylon | Я следую за мечтой о Вавилоне. |
| Jupiter and moon show me my fate | Юпитер и Луны, покажите мне мою судьбу, |
| Will the sun arise? | Взойдет ли солнце? |
| Jupiter and moons let me escape | Юпитер и Луны, дайте мне сбежать |
| From this world of pain, I'll die alone! | От этого мира, полного боли, я умру одна! |
| Jupiter and moons show me the way | Юпитер и Луны, укажите мне путь |
| Back to paradise, to paradise! | Обратно к раю, обратно к раю. |