| You promised me to stay by my side
| Ты обещал мне остаться на моей стороне
|
| Instead I’m waiting without you (without you)
| Вместо этого я жду без тебя (без тебя)
|
| And I can’t get away from your eyes
| И я не могу уйти от твоих глаз
|
| In the pictures around me
| На фотографиях вокруг меня
|
| Tell me why
| Скажи мне почему
|
| Your reflection fills the mirror?
| Ваше отражение заполняет зеркало?
|
| Now it’s time
| Теперь пришло время
|
| To redress all the wounds of my broken heart (broken heart)
| Чтобы залечить все раны моего разбитого сердца (разбитого сердца)
|
| There’s a flame out in the dark
| В темноте есть пламя
|
| (Flame out in the dark)
| (Пламя в темноте)
|
| That is shining on my path
| Это сияет на моем пути
|
| (Shining on my path)
| (Сияние на моем пути)
|
| I will keep my eyes wide open in the darkest night
| Я буду держать глаза широко открытыми в самую темную ночь
|
| Step by step I’ll walk this road
| Шаг за шагом я пойду по этой дороге
|
| Never looking back at all
| Никогда не оглядываясь назад
|
| So it goes, you know
| Так оно и есть, вы знаете
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| I am the fire
| я огонь
|
| I am the fire
| я огонь
|
| If only I could give up the fight
| Если бы я только мог отказаться от борьбы
|
| Against the demon inside you
| Против демона внутри тебя
|
| I’m really going out of my mind
| Я действительно схожу с ума
|
| I need to clean up my memories
| Мне нужно очистить свои воспоминания
|
| Tell me why
| Скажи мне почему
|
| Did you leave me alone in the gates of hell?
| Ты оставил меня одного у ворот ада?
|
| Now it’s time
| Теперь пришло время
|
| To give voice to the pain of my broken heart (broken heart)
| Озвучить боль моего разбитого сердца (разбитое сердце)
|
| There’s a flame out in the dark
| В темноте есть пламя
|
| (Flame out in the dark)
| (Пламя в темноте)
|
| That is shining on my path
| Это сияет на моем пути
|
| (Shining on my path)
| (Сияние на моем пути)
|
| I will keep my eyes wide open in the darkest night
| Я буду держать глаза широко открытыми в самую темную ночь
|
| Step by step I’ll walk this road
| Шаг за шагом я пойду по этой дороге
|
| Never looking back at all
| Никогда не оглядываясь назад
|
| So it goes, you know
| Так оно и есть, вы знаете
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| There’s a flame out in the dark
| В темноте есть пламя
|
| (Flame out in the dark)
| (Пламя в темноте)
|
| That is shining on my path
| Это сияет на моем пути
|
| (Shining on my path)
| (Сияние на моем пути)
|
| I will keep my eyes wide open in the darkest night
| Я буду держать глаза широко открытыми в самую темную ночь
|
| Step by step I’ll walk this road
| Шаг за шагом я пойду по этой дороге
|
| Never looking back at all
| Никогда не оглядываясь назад
|
| So it goes, you know
| Так оно и есть, вы знаете
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| I am the fire
| я огонь
|
| I am the fire
| я огонь
|
| I am the fire
| я огонь
|
| Burning like the flame of desire
| Горящий, как пламя желания
|
| I am the fire
| я огонь
|
| It’s still burning higher and higher
| Он все еще горит все выше и выше
|
| I am the fire
| я огонь
|
| Burning like the flame of desire
| Горящий, как пламя желания
|
| (I am the fire)
| (Я огонь)
|
| I am the fire
| я огонь
|
| It’s still burning higher and higher
| Он все еще горит все выше и выше
|
| (I am the fire)
| (Я огонь)
|
| I am the fire
| я огонь
|
| Burning like the flame of desire
| Горящий, как пламя желания
|
| I am the fire
| я огонь
|
| It’s still burning higher and higher
| Он все еще горит все выше и выше
|
| I am the fire | я огонь |