| Every day's morning is like a race | Утро каждого дня — словно гонка, |
| Bad news and bad guys, it's always the same | Плохие новости и плохие парни, всегда одно и то же. |
| Checking the newspapers I'm losing my will | Просматриваю газеты; я больше не в состоянии |
| To see this world coming undone! | Видеть, как этот мир рушится! |
| To come undone! | Не могу больше разрушаться! |
| | |
| No sign of mercy, no sign of God | Ни тени пощади, ни единого знака от Бога, |
| Gathering deadlines like waves on a shore | Пожинаем предельные сроки как волны на берегу. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| I have found an inner place, | Я нашла внутри себя пространство, |
| Where everything is gonna be so well | В котором всё будет хорошо. |
| Nevermore, my breaking dawn, will hurt my eyes | И никогда больше мой рассвет не будет бить по моим глазам. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Looking for the heavens above | Ищу небеса наверху, |
| There's no sign of decay | Там нет ни тени угасания. |
| No more feeling bane in my blood | Нет чувства отравы в крови; |
| I can understand | И я понимаю. |
| Looking for the heavens above | Ищу небеса наверху, |
| There's no sign of decay | Там нет ни тени угасания. |
| Now I understand | Теперь я понимаю. |
| | |
| Someone is trying to forget it | Кто-то пытается забыть, |
| But the truth is always there | Но правда всегда находится там. |
| We are puppets on the strings | Мы куклы на ниточках, |
| But we think we have a chance | Но при этом думаем, что у нас есть шанс. |
| | |
| On the road we've faced a dark side | В пути мы столкнулись с темной стороной, |
| In many people we have met | Во многих людях видели мы ее... |
| As the light breaks the night sky, | Когда свет разрывает ночное небо, |
| Every shadow melts away! | Рассеивается каждая тень! |
| | |
| Lurking in darkness, my anger grows | Прячусь в темноте, мой гнев все сильней, |
| Thou hast deceived me with words of gold | Господь, ты обманул меня словами, что из золота. |
| Out of the trail and out of the plan | Прочь с колеи, к черту замысел, |
| Cutting my ropes, I'm walking alone! | Я режу свои ниточки, я иду сама по себе! |
| I walk alone! | Я иду одна! |
| | |
| No sign of mercy, no sign of God | Ни тени пощади, ни единого знака от Бога, |
| Gathering deadlines like waves on a shore | Пожинаем предельные сроки как волны на берегу. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| I have found an inner place, | Я нашла внутри себя пространство, |
| Where everything is gonna be so quiet | В котором всё будет таким тихим... |
| | |
| [Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
| Looking for the heavens above | Ищу небеса наверху, |
| There's no sign of decay | Там нет ни тени угасания. |
| No more feeling bane in my blood | Нет чувства отравы в крови; |
| I can understand | И я понимаю. |
| Looking for the heavens above | Ищу небеса наверху, |
| There's no sign of decay | Там нет ни тени угасания. |
| Now I understand | Теперь я понимаю. |