| [Intro:] | [Вступление:] |
| Someone's in the mirror looking me with a silly face | Кто-то в зеркале с глупым лицом смотрит на меня, |
| Damn, I cannot stand that fake smile and that stare | Черт возьми, мне так противна эта фальшивая улыбка и это взгляд! |
| When I walk away that reflection just disappears | Когда я отхожу, отражение просто исчезает, |
| And it does the same if I break out in tears | И если я расплачусь, оно сделает то же самое. |
| - | - |
| Oh what a day, there's a stranger in my room | О, что за день, в моей комнате — какая-то незнакомка, |
| Acting just like me, I've got to say that we look alike | Делает то же, что и я, и я вынуждена сказать, что мы похожи. |
| Go away and leave me alone | Уйди прочь, оставь меня в одиночестве, |
| I don't like your bad company | Мне не нравится твоя дурная компания. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Now I try to close my eyes | И я пробую закрыть глаза, |
| But this bitter taste remains | Но это горькое чувство остается, |
| And there's nothing I can do to ease the pain. | И я ничего не могу сделать, чтобы облегчить эту боль. |
| Black or white, sun or rain | Черное или белое, солнце или дождь, |
| I'm just having a bad day | У меня просто еще один плохой день. |
| Hopefully tomorrow all the haze will fade away | Быть может, завтра весь этот туман рассеется. |
| - | - |
| [Post-Chorus 1:] | [Постприпев 1:] |
| Uncontrolled reactions make me move like I've gone insane | Неконтролируемые реакции заставляют меня двигаться так, будто я потеряла рассудок. |
| Trembling and shaking, I cannot move my legs, | Дрожу, трясусь, не могу ходить, |
| Something's going wrong so that I cannot see no more | Что-то пошло не так, и я больше ничего не вижу. |
| It feels like the floor opens under my feet | Чувствую себя так, будто земля уходит из-под ног, |
| I cannot relax, I can't carry so much distress | Не могу расслабиться, не могу больше выдерживать этот стресс. |
| I am suffocating, have to take one more breath | Задыхаюсь, мне нужно вдохнуть воздуха, еще и еще, |
| There are many thoughts rolling over into my head | Так много мыслей, роящихся в голове, |
| And the bad result is that I feel so sad | И итогом всему то, что мне очень плохо и тоскливо. |
| - | - |
| Oh what a day, all my plans turned upside down | О, что за день, все мои планы пошли вверх дном, |
| I can feel the poison burning in my every cell | Я чувствую яд, который обжигающе горит в каждой клетке моего тела. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Now I try to close my eyes | И я пробую закрыть глаза, |
| But this bitter taste remains | Но это горькое чувство остается, |
| And there's nothing I can do to ease the pain. | И я ничего не могу сделать, чтобы облегчить эту боль. |
| Black or white, sun or rain | Черное или белое, солнце или дождь, |
| I'm just having a bad day | У меня просто еще один плохой день. |
| Hopefully tomorrow all the haze will fade away | Быть может, завтра весь этот туман рассеется. |
| - | - |
| [Post-Chorus 1:] | [Постприпев 1:] |
| Uncontrolled reactions make me move like I've gone insane | Неконтролируемые реакции заставляют меня двигаться так, будто я потеряла рассудок. |
| Trembling and shaking, I cannot move my legs, | Дрожу, трясусь, не могу ходить, |
| Something's going wrong so that I cannot see no more | Что-то пошло не так, и я больше ничего не вижу. |
| It feels like the floor opens under my feet | Чувствую себя так, будто земля уходит из-под ног, |
| I cannot relax, I can't carry so much distress | Не могу расслабиться, не могу больше выдерживать этот стресс. |
| I am suffocating, have to take one more breath | Задыхаюсь, мне нужно вдохнуть воздуха, еще и еще, |
| There are many thoughts rolling over into my head | Так много мыслей, роящихся в голове, |
| And the bad result is that I feel so sad | И итогом всему то, что мне очень плохо и тоскливо. |
| - | - |
| [Bridge 1: 2x] | [Бридж 1: 2x] |
| I don't wanna go insane | Я вовсе не хочу свихнуться, |
| I've to calm down, to take a break | Мне нужно успокоиться, взять перерыв. |
| It's time to change my ways | Время менять свой путь, |
| To put troubles aside | Чтобы оставить свои проблемы где-то в стороне. |
| - | - |
| [Bridge 2:] | [Бридж 2:] |
| I just cannot see what the hell is happening to me | Я просто не могу разглядеть, что вообще со мной происходит, |
| I don't recognize the person that I seem to be | Я не узнаю ту, кем я себе казалась. |
| Simply I don't like the way I'm acting, it's not like me | Просто-напросто мне не нравится то, как я двигаюсь, это не похоже на меня; |
| All this mess will cease to exist, I'll let happiness in | Вся эта кутерьма прекратится, и я впущу в свою жизнь счастье. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Now I try to close my eyes | И я пробую закрыть глаза, |
| Bu this bitter taste remains | Но это горькое чувство остается, |
| And there's nothing I can do to ease the pain. | И я ничего не могу сделать, чтобы облегчить эту боль. |
| Black or white, sun or rain | Черное или белое, солнце или дождь, |
| I'm just having a bad day | У меня просто еще один плохой день. |
| Hopefully tomorrow all the haze will fade away | Быть может, завтра весь этот туман рассеется. |
| - | - |
| [Post-Chorus 2:] | [Постприпев 2:] |
| Someone's in the mirror looking me with a silly face | Кто-то в зеркале с глупым лицом смотрит на меня, |
| Damn, I cannot stand that fake smile and that stare | Черт возьми, мне так противна эта фальшивая улыбка и это взгляд! |
| When I walk away that reflection just disappears | Когда я отхожу, отражение просто исчезает, |
| And it does the same if I break out in tears | И если я расплачусь, оно сделает то же самое. |
| I have lost my energy, I try but I cannot wake | Я растеряла свою энергию, я пытаюсь, но не могу проснуться, |
| Wasted so much time in running after my brain | Так много времени потрачено впустую в этой беготне за своим собственным разумом, |
| I have realized there's no place that I'd rather be | Я вдруг осознала, что нет такого места, где я хотела бы быть; |
| Because for today I cannot stand myself | Сегодня я не могу вытерпеть саму себя. |