| He wakes up screaming
| Он просыпается с криком
|
| He wakes up screaming
| Он просыпается с криком
|
| He wakes up
| Он просыпается
|
| He wakes up in a cold sweat
| Он просыпается в холодном поту
|
| He dreams he’s going to get a letter in the post
| Ему снится, что он получит письмо по почте
|
| Telling him he’s been called up again
| Сказать ему, что его снова вызвали
|
| They’re calling up the national guard
| Они вызывают национальную гвардию
|
| They’ll send him back
| Они отправят его обратно
|
| Send him back
| Отправить его обратно
|
| Back to Vietnam
| Назад во Вьетнам
|
| Back to Vietnam
| Назад во Вьетнам
|
| He’s running in the jungle
| Он бежит в джунглях
|
| He’s running with a bayonet
| Он бежит со штыком
|
| With a machine gun
| С автоматом
|
| And he’s wild on LSD
| И он без ума от ЛСД
|
| The enemy
| Враг
|
| He can’t see them
| он их не видит
|
| But he knows they’re there
| Но он знает, что они там
|
| He’s aware
| Он в курсе
|
| And all around
| И все вокруг
|
| He hears gunfire
| Он слышит выстрелы
|
| He’s caught on fire
| Он загорелся
|
| He’s so frightened
| Он так напуган
|
| He wakes up screaming
| Он просыпается с криком
|
| He wakes up screaming
| Он просыпается с криком
|
| He dreads the day
| Он боится дня
|
| A letter in the post
| Письмо в почте
|
| Telling him they’re calling back the national guard
| Сказать ему, что они вызывают национальную гвардию
|
| They’ll send him back
| Они отправят его обратно
|
| Send him back
| Отправить его обратно
|
| Send him back
| Отправить его обратно
|
| Back to Vietnam
| Назад во Вьетнам
|
| They’re bringing back conscription
| Они возвращают воинскую повинность
|
| They’re going to give everyone over seventeen a gun
| Всем старше семнадцати дадут пистолет
|
| And the housewhife in the kitchen
| И хозяйка на кухне
|
| All she can think of
| Все, о чем она может думать
|
| Is what to give her husband for tea
| Что подарить мужу на чай
|
| But he won’t be back
| Но он не вернется
|
| Do we have to go through it all again?
| Должны ли мы пройти через все это снова?
|
| It’s all the same: Vietnam, Korea
| Все то же самое: Вьетнам, Корея
|
| First World War, Argentina, Falkland Islands
| Первая мировая война, Аргентина, Фолклендские острова
|
| Another war, what is it for?
| Еще одна война, зачем она?
|
| Now he’s in a home
| Теперь он в доме
|
| For Vietnam refugees
| Для беженцев из Вьетнама
|
| He’s frightened
| он напуган
|
| He’s in an institution
| Он в учреждении
|
| He’s in a wheelchair
| Он в инвалидной коляске
|
| War is the last creative act
| Война - последний творческий акт
|
| I thought we might of learned some lesson
| Я думал, что мы могли бы извлечь какой-то урок
|
| Richard Nixon on Channel Eleven
| Ричард Никсон на Одиннадцатом канале
|
| I heard it first
| Я услышал это первым
|
| Happy birthday, happy Christmas
| С днем рождения, счастливого Рождества
|
| Guns go bang bang | Пушки идут на ура |