| I’m sorry for all the things I said
| Я прошу прощения за все, что я сказал
|
| The stupid notions in my head
| Глупые понятия в моей голове
|
| I’m sorry for all the things I’ve done
| Я прошу прощения за все, что я сделал
|
| I’m sorry for all the pain and grief
| Прости за всю боль и горе
|
| I’m sorry for wasting all your time
| Мне жаль тратить все ваше время
|
| I’m sorry for taking (what) wasn’t mine
| Прости за то, что взял (что) не мое
|
| I’m sorry you ever saw my face
| Мне жаль, что ты когда-либо видел мое лицо
|
| And now I’m standing in disgrace
| И теперь я стою в опале
|
| I’m sorry I tried to steal your pride
| Мне жаль, что я пытался украсть твою гордость
|
| I’m sorry for all the endless lies
| Прости за всю бесконечную ложь
|
| And I haven’t got nine lives
| И у меня нет девяти жизней
|
| So I think I’ve had my time
| Так что я думаю, что у меня было время
|
| I’m gonna be a long time gone
| Я скоро уйду
|
| Maybe you might miss me
| Может быть, ты скучаешь по мне
|
| I’m gonna be a long time gone
| Я скоро уйду
|
| And I don’t know what I’ll leave behind
| И я не знаю, что оставлю после себя
|
| I’m sorry for screwing up your head
| Прости, что заморочил тебе голову
|
| Sleeping in someone else’s bed
| Сон в чужой постели
|
| I’m sorry for being so fucking weak
| Прости за то, что я такой чертовски слабый
|
| Ashamed that you could be so strong
| Стыдно, что ты мог быть таким сильным
|
| But I can’t promise I will change
| Но я не могу обещать, что изменюсь
|
| 'Cause I don’t know if I can change
| Потому что я не знаю, смогу ли я измениться
|
| And I’m still scared of fucking up
| И я все еще боюсь облажаться
|
| Maybe I’ve had my share of luck
| Может быть, мне повезло
|
| I’m sorry for all the shits I’ve done
| Я прошу прощения за все дерьмо, которое я сделал
|
| But I haven’t got a gun
| Но у меня нет пистолета
|
| And I haven’t got nine lives
| И у меня нет девяти жизней
|
| So I think I’ve had my time
| Так что я думаю, что у меня было время
|
| And I’m gonna be a long time gone
| И я скоро уйду
|
| Baby you might miss me
| Детка, ты можешь скучать по мне
|
| I’m gonna be a long time gone
| Я скоро уйду
|
| And I don’t know what I’m leaving behind
| И я не знаю, что я оставляю позади
|
| You always hurt the ones you leave behind
| Ты всегда причиняешь боль тем, кого оставляешь
|
| I’m gonna be a long time gone | Я скоро уйду |