| Un Peu De Ton Amour (оригинал) | Немного Твоей Любви (перевод) |
|---|---|
| Même si tu ne parles pas | Даже если вы не говорите |
| Et que je ne parles pas | И я не говорю |
| J’aime ce silence là | мне нравится эта тишина |
| Si je te sens avec moi | Если я чувствую тебя со мной |
| Donne moi (seulement) | Дай мне (только) |
| Un peu de ton amour | Немного твоей любви |
| Donne moi (simplement) | Дай мне (просто) |
| Un peu de ton âme | Немного твоей души |
| Pas besoin de discussion | Нет необходимости в обсуждении |
| Pas besoin de négociation | Не нужно переговоров |
| Je me fous de tes raisons | Меня не волнуют ваши причины |
| J’pourrais trouver tout ça tout seul | Я мог бы найти все это самостоятельно |
| Tout de suite ou rien du tout | Прямо сейчас или вообще ничего |
| J’ai besoin de ton amour | Мне нужна твоя любовь |
| Pas besoin de longs discours | Не нужно длинных речей |
| J’connais trop bien tout ça tu sais | Я знаю все это слишком хорошо, ты знаешь |
