| Elle vint chez moi en plein hiver
| Она пришла ко мне домой в разгар зимы
|
| Elle n’avait pas froid, n’en avait pas l’air
| Она не была холодной, не выглядела холодной
|
| Je l’accueillis à bras ouverts
| Я приветствовал его с распростертыми объятиями
|
| Je ne savais pas qu’elle entrait jusque-là
| Я не знал, что она зашла так далеко
|
| Fleur de ma ville, du sang sur tes épines
| Цветок моего города, кровь на твоих шипах
|
| Tu prends ce que j’ai. | Вы берете то, что у меня есть. |
| Tu n’me dis pas ou je vais
| Ты не говоришь мне, куда я иду
|
| Fleur de ma ville, du sang sur tes épines
| Цветок моего города, кровь на твоих шипах
|
| Tu prends ce que j’aime et puis chez toi tu m’emmènes
| Ты берешь то, что мне нравится, а потом отвозишь меня домой
|
| Non, pas de veine pour celui qui l’aime
| Нет, нет вены для того, кто ее любит
|
| Le dernier train, toujours le même
| Последний поезд всегда один и тот же
|
| Pour ce pays en noir et blanc
| Для этой страны в черно-белом
|
| Où on n’se fait plus de mauvais sang
| Где мы больше не беспокоимся
|
| Fleur de ma ville, du sang sur tes épines
| Цветок моего города, кровь на твоих шипах
|
| Tu prends ce que j’ai. | Вы берете то, что у меня есть. |
| Tu n’me dis pas ou je vais
| Ты не говоришь мне, куда я иду
|
| Tu prends ce que j’aime et puis chez toi tu m’emmènes
| Ты берешь то, что мне нравится, а потом отвозишь меня домой
|
| Tu prends ce que j’aime et puis chez toi tu m’emmènes | Ты берешь то, что мне нравится, а потом отвозишь меня домой |