| Le Chat (оригинал) | кошка (перевод) |
|---|---|
| A pas de velours | без бархата |
| Il vole l’amour | Он крадет любовь |
| C’est un chat | Это кошка |
| Il aime les lumières | Ему нравятся огни |
| De la nuit | Ночь |
| Il avance en dansant | Он движется вперед, танцуя |
| Souplement, doucement | Мягко, нежно |
| Il va ou il veut | Он идет туда, куда хочет |
| S’en va comme il peut | Уходит как может |
| A minuit il te suit | В полночь он следует за тобой |
| Ce qui lui est a lui | Какой его |
| Place Pigalle | Площадь Пигаль |
| Ou autour de l’Etoile | Или вокруг звезды |
| Pas de petits passages | Нет маленьких переходов |
| Pour cet enfant pas sage | Для этого непослушного ребенка |
| Et de chemine en chemine | И с пути на путь |
| Voyou passionne | Бандит страстный |
| Etrange animal | странное животное |
| au sourire vertical | вертикальная улыбка |
| Il ne sait pas quand il fait mal | Он не знает, когда ему больно |
| A minuit il te suit | В полночь он следует за тобой |
| A minuit il te fuit | В полночь он убегает от тебя |
| A pas de velours | без бархата |
| Il est de retour | Он вернулся |
| Le chat | Кот |
| Ce voleur d’amour | Этот вор любви |
| Well, this is the end | Ну, это конец |
