| A ta façon de parler, a ta manière d’expliquer
| Ваш способ говорить, ваш способ объяснения
|
| On voit que tu connais au moins le monde entier
| Мы видим, что ты знаешь как минимум весь мир
|
| Tu décides pour moi, tu décides pour nous
| Ты решаешь за меня, ты решаешь за нас
|
| Mais nous habitons tous des planetes eloignees non non non
| Но мы все живем на далеких планетах нет нет нет
|
| Des planetes eloignees
| далекие планеты
|
| Tu ne vois qu’a travers tes desirs de pouvoir
| Вы видите только свое желание власти
|
| Et je ne suis qu’un pion sur ton grand echiquier
| А я всего лишь пешка на твоей большой шахматной доске
|
| Je n’te connais pas, tu n’me ressemble pas
| Я не знаю тебя, ты не похож на меня
|
| Et tu voudrais pourtant m’empecher de rêver non non non
| И ты все равно помешаешь мне мечтать, нет, нет.
|
| M’empecher de rêver
| Останови меня от мечты
|
| Prends ce que tu peut la ou tu le peut
| Возьмите то, что вы можете, где вы можете
|
| Ne compte que sur toi pour qu’on te donnes mieux
| Рассчитывайте только на себя, чтобы получить лучшее
|
| Prends ce que tu peut la ou tu le peut
| Возьмите то, что вы можете, где вы можете
|
| Et laisse moi aller ou je veux, ou je veux
| И отпусти меня куда хочу, куда хочу
|
| Ou je veux, ou je veux, ou je veux
| Или я хочу, или я хочу, или я хочу
|
| Tu entre dans ma vie comme un cambrioleur
| Ты приходишь в мою жизнь, как грабитель
|
| Tu compte me voler c’que j’ai de plus sacre
| Вы намерены украсть у меня самое святое для меня
|
| Mais tous jeunes oiseaux, ont les ailes casser
| Но у всех молодых птиц сломаны крылья
|
| Mais mefie toi bien d’eux ils aprennent a parler, a parler
| Но остерегайтесь их, они учатся говорить, говорить
|
| Ils aprennent a parler
| Они учатся говорить
|
| Si tu pouvait entendre, si tu pouvait comprendre
| Если бы вы могли слышать, если бы вы могли понять
|
| On pourrait devenir de bons amis tu sais
| Мы могли бы быть хорошими друзьями, которых ты знаешь
|
| Mais tu ne vois que toi, et ta realite
| Но ты видишь только себя и свою реальность
|
| Et je ne sais vraiment pas ou ça va nous mener, nous mener
| И я действительно не знаю, куда это нас заведет, заведет нас.
|
| Ou ça va nous mener
| Куда это нас приведет
|
| Prends ce que tu veux la ou tu le peut
| Возьмите то, что вы хотите, где вы можете
|
| Ne compte que sur toi pour qu’on te parle mieux
| Рассчитывайте только на вас, чтобы мы говорили с вами лучше
|
| Prends ce que tu peut la ou tu le peut
| Возьмите то, что вы можете, где вы можете
|
| Et laisse moi aller ou je veux, ou je veux
| И отпусти меня куда хочу, куда хочу
|
| ou je veux… | или я хочу… |