| Un peu trop loin
| Слишком далеко
|
| De toi pour être bien
| Из вас, чтобы быть хорошо
|
| Et trop de liens
| И слишком много ссылок
|
| Pour aller bien loin
| идти далеко
|
| Si j’ai besoin de rester seul, enfermé
| Если мне нужно побыть одному, взаперти
|
| C’est que je cherche quelque part à retrouver
| Я ищу где-нибудь, чтобы найти
|
| Une idée franche qui ne coupe plus
| Простая идея, которая больше не режет
|
| En tranches, la vie, à coups
| Дольками, жизнь, штрихами
|
| De sous-entendus
| намеки
|
| Un peu trop loin
| Слишком далеко
|
| De toi pour être bien
| Из вас, чтобы быть хорошо
|
| Et trop de liens
| И слишком много ссылок
|
| Pour aller bien loin
| идти далеко
|
| Si j’ai besoin d’aller fouiner tout à coup
| Если мне вдруг понадобится пойти понюхать
|
| Dans les rues sombres où attendent les loups-garous
| На темных улицах, где ждут оборотни
|
| Pas de choix, j’irai jusqu’au bout
| Нет выбора, я пойду до конца
|
| Me disperser en millions de milliers
| Рассеять себя на миллионы тысяч
|
| Si j’ai besoin de te téléphoner
| Если мне нужно позвонить вам
|
| A midi à minuit je veux te retrouver
| С полудня до полуночи я хочу встретиться с тобой
|
| Ce que tu m’a manqué, tu m’as manqué
| Что я скучал по тебе, я скучал по тебе
|
| Mes escapades, mes dérobades
| Мои выходки, мои уклонения
|
| M’ont encore déchiré
| снова разорвал меня на части
|
| Un peu trop près
| Слишком близко
|
| Un peu trop distrait
| Немного слишком отвлечен
|
| Et trop d’attrait
| И слишком много очарования
|
| Pour ce que je fais
| За то, что я делаю
|
| Moitié ouverte, moitié fermée
| Полуоткрытый, полузакрытый
|
| Ma double vie m’oblige a osciller
| Моя двойная жизнь заставляет меня колебаться
|
| Ma double vie m’oblige à oublier
| Моя двойная жизнь заставляет меня забыть
|
| Les verres de contact qu’on veut me poser
| Контактные линзы, которые они хотят надеть на меня
|
| Un peu trop loin
| Слишком далеко
|
| De toi pour être bien
| Из вас, чтобы быть хорошо
|
| Et trop de liens
| И слишком много ссылок
|
| Pour aller bien loin
| идти далеко
|
| Un peu trop loin
| Слишком далеко
|
| De toi pour être bien
| Из вас, чтобы быть хорошо
|
| Et trop de liens
| И слишком много ссылок
|
| Pour aller bien! | Чтобы было хорошо! |