| Tu dis,
| Ты говоришь,
|
| Que tu n’admets pas.
| Что ты не признаешь.
|
| Que tu ne tolères pas.
| Что ты не терпишь.
|
| Et je me demande ce que tu vois.
| И мне интересно, что ты видишь.
|
| Tu affirmes,
| Вы утверждаете,
|
| Qu’ils ne t’auront pas,
| Что они не получат тебя
|
| Qu’ils ne te changeront pas.
| Что они не изменят тебя.
|
| Garde ta révolte au fond de toi,
| Держите свой бунт глубоко внутри,
|
| Garde ta révolte au fond de toi.
| Держите свой бунт глубоко внутри.
|
| Car jeune con, ou vieux con,
| Потому что молодой придурок или старый придурок,
|
| Toujours égal à toi même, à toi même, à toi même.
| Всегда равняться на себя, на себя, на себя.
|
| Un pays loin d’ici ou tout près si tu veux,
| Страна далекая отсюда или близкая, если хочешь,
|
| Deux peuples en un et un peuple en deux.
| Два народа в одном и один народ в двух.
|
| A ma droite les ils,à ma gauche les ons et leur chef Léon.
| Справа от меня они, слева от меня они и их начальник Леон.
|
| Les ils si futiles sortent en ville paraît-il,
| Кажется, они так бесполезно выходят в город,
|
| Entourés de presqu’ilset de ons serviles.
| Окруженный полуостровами и холопскими онами.
|
| Les ons toujoursmarrons se croient sensés (sans c) les cons.
| Вечно коричневые люди думают, что они в здравом уме (без с) засранцы.
|
| Qu’ils travaillent à la ville, qu’ils travaillent à la mine,
| То ли в городе работают, то ли в шахте работают,
|
| Qu’ils soient camés les ons sont tous pâlichons.
| Будь то наркоманы, они все бледные.
|
| Car les ils donnent aux ons l’air ® qu’ils n’ont pas au fond.
| Потому что они дают воздух ® у них нет глубоко внутри.
|
| Et le on rend des ronds, rêve de révolutions ah! | И мы делаем круги, мечтаем о революциях ах! |
| ah!
| ха!
|
| Et chaque on a ses ils dessus.
| И у каждого есть свои они на нем.
|
| Et chaque il a ses ons dessous.
| И у каждого есть свои плюсы.
|
| Question:
| Вопрос:
|
| Qui est il et qui est on?
| Кто он и кто мы?
|
| Est-on presqu’il ou est-on né on?
| Мы почти пришли или мы родились?
|
| Tu affirmes,
| Вы утверждаете,
|
| Que c’est bien comme ça,
| Как хорошо,
|
| Que ça ne changera pas.
| Это не изменится.
|
| Et tant pis pour toi ça changera.
| И очень жаль, что он изменится.
|
| Et si naguère, c'était mieux naguère.
| И если бы когда-то было лучше.
|
| Moi je n'étais pas né, naguère
| Я, я не родился, не так давно
|
| Attends-toi à de nouvelles manières,
| Ожидайте новых путей,
|
| Attends-toi à de nouvelles manières.
| Ожидайте новых путей.
|
| Car jeune con ou vieux con,
| Потому что молодой дурак или старый дурак,
|
| Toujours égal à toi même, à toi même, à toi même.
| Всегда равняться на себя, на себя, на себя.
|
| Toujours égal à toi même, à toi même, à toi même.
| Всегда равняться на себя, на себя, на себя.
|
| Toujours égal à toi même, égal à toi même. | Всегда равный самому себе, равный самому себе. |