| Est-ce que ça t’ai déjà arrivé
| Это когда-нибудь случалось с тобой?
|
| De regarder comme ça la vie passer
| Смотреть, как проходит жизнь
|
| Assis à la terrasse d’un café
| Сидя в уличном кафе
|
| Ou en marchant tout seul dans ton quartier
| Или гулять в одиночестве по вашему району
|
| Le silence dans la tête et le bruit au dehors
| Тишина в голове и шум снаружи
|
| Mes pieds comptent les pavés
| Мои ноги считают булыжники
|
| Et mon cœur compte les nuits glacées
| И мое сердце считает холодные ночи
|
| Je file tout au bord du trottoir
| Я бегу прямо к краю тротуара
|
| Je suis un funambule dans le noir
| Я канатоходец в темноте
|
| Le silence dans la tête et le bruit au dehors
| Тишина в голове и шум снаружи
|
| Quand rien ne me fait rien
| Когда меня ничего не беспокоит
|
| Je ne pense pas à demain
| я не думаю о завтрашнем дне
|
| Dans mes poches je serre les poings
| В карманах сжимаю кулаки
|
| Je me sens bien au creux des mains
| Я чувствую себя хорошо на ладони
|
| Le silence dans la tête et le bruit au dehors
| Тишина в голове и шум снаружи
|
| Et même si j’ai froid dans ce putain d’hiver
| И хотя мне холодно этой гребаной зимой
|
| Moi je m’en fous j’ai besoin d’air
| Мне все равно, мне нужен воздух
|
| D’un espace où tout reste à faire
| Пространства, где все еще предстоит сделать
|
| C’est ça mon premier pas vers la liberté
| Это мой первый шаг к свободе
|
| Le silence dans la tête et le bruit au dehors | Тишина в голове и шум снаружи |