| Ce Soir Est Ce Soir (оригинал) | Сегодня Вечером (перевод) |
|---|---|
| Je marche sur les grands boulevards | Я иду по большим бульварам |
| Dans la foule des gens hagards | В толпе изможденных людей |
| Et je ne vais nulle part | И я никуда не пойду |
| Nulle part | Нигде |
| Je marche sur le grand boulevard | Я иду по большому бульвару |
| Et je cherche ton regard | И я ищу твой взгляд |
| Mais tu ne peux pas me voir | Но ты не видишь меня |
| Pas me voir | не видишь меня |
| Je ne peux plus continuer | я больше не могу |
| J’ai besoin de me reposer | мне нужен отдых |
| Partager ton oreiller | Поделись своей подушкой |
| J’ai trop veillé | я смотрел слишком много |
| Et tout le long du long boulevard | И по всему длинному бульвару |
| Des films ringards en samedis soirs | Ботанические фильмы по субботам |
| Je vogue le long d’une côte sans phare | Я плыву вдоль берега без маяка |
| Eclaire-moi | Просветите меня |
| Ce soir est ce soir | Сегодня вечером |
| J’ai besoin d’y voir | мне нужно это увидеть |
| Ce soir est ce soir | Сегодня вечером |
| J’ai besoin d’y croire | мне нужно в это поверить |
| Reflets sur le mica noir | Отражения на черной слюде |
| En fantômes au teint blafard | Как бледные призраки |
| Je crois que je tombe sur le trottoir | Я думаю, что я падаю на тротуар |
| Trou noir | Черная дыра |
| Je ne peux plus continuer | я больше не могу |
| J’ai besoin de me reposer | мне нужен отдых |
| Partager ton oreiller | Поделись своей подушкой |
| J’ai trop veillé | я смотрел слишком много |
| Ce soir est ce soir | Сегодня вечером |
| J’ai besoin d’espoir | мне нужно надеяться |
| Ce soir est ce soir | Сегодня вечером |
| J’ai besoin de croire | мне нужно верить |
| De croire | Верить |
| Il pleut sur mon visage… il pleut | Дождь на моем лице ... идет дождь |
| Et la foule | И толпа |
