| Tu m’as sauvé la vie, j'étais au fond du trou
| Ты спас мне жизнь, я был на дне
|
| Sans repères, une brebis triste parmi les loups
| Без подшипников грустная овца среди волков
|
| Tu es mon idéal mon signal de détresse
| Ты мой идеал, мой сигнал бедствия
|
| Ma petite amie, ma femme, ma biatch, ma maîtresse
| Моя девушка, моя жена, моя сука, моя любовница
|
| Ma bouée de sauvetage, ma bouteille à la mer
| Мой спасательный круг, моя бутылка в море
|
| Parfois j’suis doux dans mes raps, mais j’suis dur en affaire
| Иногда я мягкий в своих рэпах, но я жесткий в бизнесе
|
| Ils m’ont tiré dessus, m’ont trainé dans la boue
| Они стреляли в меня, тащили меня по грязи
|
| Mais j’ai fait des déçus, ouais j’suis toujours debout
| Но я немного разочаровался, да, я все еще стою
|
| Tu m’as pris dans tes bras, tu m’as serré si fort
| Ты взял меня на руки, ты так крепко держал меня
|
| Et je t’es jamais trahi avec ou sans disque d’or
| И я никогда не предавал тебя с золотым диском или без него
|
| J’ai des problèmes de riches, j’ai des problèmes de tess
| У меня проблемы с богатыми, у меня проблемы с Тесс
|
| Mélanie trouva le chemin de dieu sans GPS
| Мелани нашла путь к Богу без GPS
|
| Malgré l’effort j’y crois plus fort
| Несмотря на усилия, я верю в это сильнее
|
| Ai-je raison ou tort, moi j’m’accroche à ma musique
| Прав я или нет, я цепляюсь за свою музыку
|
| Même jusqu'à l’aurore, moi je chante encore
| Даже до рассвета я все еще пою
|
| Ai-je raison ou tort, moi j’m’accroche à ma musique
| Прав я или нет, я цепляюсь за свою музыку
|
| Moi j’m’accroche à ma musique
| Я цепляюсь за свою музыку
|
| Moi j’m’accroche à ma musique
| Я цепляюсь за свою музыку
|
| Moi j’m’accroche à ma musique
| Я цепляюсь за свою музыку
|
| Tout c’que j’ai dans ma tête et que j’ai du mal à dire
| Все, что у меня в голове и что мне трудно сказать
|
| De l’album aux maquettes j’ai réussi à le retranscrire
| Из альбома в модели мне удалось это расшифровать
|
| Alors que certains profs disaient que j'étais bon à rien
| Когда некоторые учителя сказали, что я ни на что не годен
|
| A travers la langue de Molière j’ai fais bouche-bée les miens
| Сквозь язык Мольера я зиял своим
|
| Oppressé des soucis j’ai su dompté la mélodie
| Угнетенный заботами, я знал, как укротить мелодию
|
| La lumière dans mes vers j’ai éclairé mon taudis
| Светом в стихах я осветил свою лачугу
|
| Si mes nuits sont trop courtes c’est que mon inspi est immense
| Если мои ночи слишком короткие, это потому, что мое вдохновение безмерно.
|
| J’ai la maladie de l’artiste d’après mon ordonnance
| У меня болезнь художника по моему рецепту
|
| J’ai connu des coups bas, j’ai tenu tous les rounds
| У меня были удары ниже пояса, я держал все раунды
|
| J’ai tourné au Brésil, j’ai kiffé au Cameroun
| Я снимал в Бразилии, я любил Камерун
|
| L’instru abime les sons parce que ma voix elle est pudique
| Инструмент портит звуки, потому что мой голос скромный
|
| Mais qu’est ce que j’aurais fait de ma vie sans kiffer la musique
| Но что бы я сделал со своей жизнью, не любя музыку
|
| Malgré l’effort j’y crois plus fort
| Несмотря на усилия, я верю в это сильнее
|
| Ai-je raison ou tort, moi j’m’accroche à ma musique
| Прав я или нет, я цепляюсь за свою музыку
|
| Même jusqu'à l’aurore, moi je chante encore
| Даже до рассвета я все еще пою
|
| Ai-je raison ou tort, moi j’m’accroche à ma musique
| Прав я или нет, я цепляюсь за свою музыку
|
| Moi j’m’accroche à ma musique
| Я цепляюсь за свою музыку
|
| Moi j’m’accroche à ma musique
| Я цепляюсь за свою музыку
|
| Moi j’m’accroche à ma musique
| Я цепляюсь за свою музыку
|
| Si j’meurs sur la lite pour l’neuf-trois c’est dommage
| Если я умру на лайт за девять-три, это позор
|
| Mon son passe les frontières, j’mets les douaniers au chômage
| Мой звук пересекает границы, я сажаю таможенников на безработицу
|
| Symphonie, tempo, clé d’sol
| Симфония, темп, скрипичный ключ
|
| Mesure après mesure j’ai grandi si seul
| Мера за мерой, я вырос таким одиноким
|
| Ma musique c’est ma peine, mes regrets
| Моя музыка - моя боль, мои сожаления
|
| Devant un miroir comment fuir c’qu’on reflète
| Перед зеркалом, как убежать от того, что мы отражаем
|
| Entre fautes et ratures j’essaye d’me relire
| Между ошибками и подтираниями я пытаюсь перечитать себя
|
| Entre trahisons et coup bas j’essaye encore de revenir
| Между предательствами и дешевыми выстрелами я все еще пытаюсь вернуться
|
| Comprendre ma musique mettrais trop d’temps
| Понимание моей музыки заняло бы слишком много времени
|
| Mon cœur, un taxi qui a trop transporté d’gens
| Мое сердце, такси, которое перевезло слишком много людей
|
| Pauvre, mal élevé la daronne serre la ceinture
| Бедный, невоспитанный, дарон затягивает пояс
|
| Ma musique tient la route, j’suis dans toutes les voitures
| Моя музыка держится, я во всех машинах
|
| Malgré l’effort j’y crois plus fort
| Несмотря на усилия, я верю в это сильнее
|
| Ai-je raison ou tort, moi j’m’accroche à ma musique
| Прав я или нет, я цепляюсь за свою музыку
|
| Même jusqu'à l’aurore, moi je chante encore
| Даже до рассвета я все еще пою
|
| Ai-je raison ou tort, moi j’m’accroche à ma musique
| Прав я или нет, я цепляюсь за свою музыку
|
| Moi j’m’accroche à ma musique
| Я цепляюсь за свою музыку
|
| Moi j’m’accroche à ma musique
| Я цепляюсь за свою музыку
|
| Moi j’m’accroche à ma musique
| Я цепляюсь за свою музыку
|
| Team BS
| Команда БС
|
| Yeah, moi j’m’accroche à ma musique | Да, я держусь за свою музыку |