Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Intro , исполнителя - Team BS. Песня из альбома Team BS, в жанре Иностранный рэп и хип-хопДата выпуска: 03.06.2014
Лейбл звукозаписи: SME France
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Intro , исполнителя - Team BS. Песня из альбома Team BS, в жанре Иностранный рэп и хип-хопIntro(оригинал) |
| — LF: «Allô, Sindy? |
| Ça va, ma grande, ou quoi ?» |
| — Si.: «Ça va et toi ?» |
| — LF: Ça va, ça va. |
| Dis-moi, j’te dérange pas là ?" |
| — Si.: «Nan, t’inquiètes.» |
| — LF: «Ok. |
| J’t’appelais, il faut qu’j’te parle urgent.» |
| — Si.: «Euuuh…oui. |
| C’est grave ?» |
| — LF: «Nan, y a rien d’grave. |
| Faut juste que j’te vois, faut qu’tu viennes à |
| Paris, quoi.» |
| — Si.: «Ok bah ça marche. |
| Euh, j’suis en week-end là en plus donc ça tombe |
| bien, donc c’est quand tu veux.» |
| — LF: «Ok bah regarde sur ton mail, le billet d’avion est déjà pris.» |
| — Si.: «Ok.» |
| — LF: «À demain, Sindy.» |
| — Si.: «Ok, ça marche. |
| Bisous, Laouni, à demain.» |
| — LF: «Allô, Fababy ?» |
| — F.: «Ouais, ouais, ouais ?» |
| — LF: «Ça va ?» |
| — F.: «Ouais et toi ?» |
| — LF: «Tu fais quoi ?» |
| — F.: «Ouais, j’suis au foyer, j’me coupe les cheveux là.» |
| — LF: «Sérieux ?» |
| — F.: «Nan, j’rigole. |
| J’suis dans une chicha, wesh.» |
| — LF: «Hahaha…Tu fais quoi là? |
| J’suis en studio là, j’voulais t’parler.» |
| — F.: «Bah vas-y j’arrive.» |
| — LF: «Vas-y viens tout d’suite, tu connais l’adresse, à tout d’suite» |
| — F.: «Vas-y t’inquiètes.» |
| — *Une meuf*: «Allô? |
| C’est qui ?» |
| — LF: «Allô, Sultan ?» |
| — Su.: «Qu'est-ce tu réponds à mon portable là ?! |
| Vas-y, vas-y, vas-y, |
| pousse-toi, pousse-toi.» |
| — LF: «Mais c’est qui là ?» |
| — Su.: «Allô ?» |
| — LF: «Allô, Sultan? |
| C’est qui qui avait ton téléphone là ?» |
| — Su.: «Ah, laisse, laisse, une Ninminrintintin, hahaha.» |
| — LF: «T'es où là ?» |
| — Su.: «J'suis au tel-hô là, à Porte d’Orléans.» |
| — LF: «Ok. |
| T’sais quoi? |
| J’suis au studio, j’t’attends là, j’ai un truc |
| important à t’dire.» |
| — Su.: «Bah vas-y, vas-y, j’arrive tout d’suite là.» |
| — LF: «Vas-y, à tout d’suite.» |
| — Su.: «Vas-y.» |
| — F.: «Tu crois qu’on rigole avec toi, on va t’balaye, tu vas voir.» |
| — LF: «Salut tout l’monde, ça va ou quoi? |
| Bah j’suis content d’vous voir |
| aujourd’hui. |
| Sindy, cool ?» |
| — Si.: «Oui et toi ?» |
| — LF: «Bah, si j’vous aie réuni aujourd’hui, c’est pour vous parler d’un |
| projet. |
| En fait, j’ai longuement réfléchi et j’me suis dit euh. |
| Pourquoi est-ce qu’on ferait pas un disque en commun? |
| Bah c’est vrai: |
| j’vous ai vu grandir, mûrir artistiquement. |
| Au début, vous étiez mes artistes, |
| aujourd’hui vous êtes des artistes. |
| Et j’kifferai partager… partager la scène |
| avec vous, partager un disque avec vous. |
| Et puis voilà, qu’on vibre, |
| j’sais pas moi, qu’on s’enjaille.» |
| — Su.: «Vas-y, j’suis bien, vas-y, on y va.» |
| — F.: «Vas-y.» |
| — LF: «Voilà, ça m’tenait à coeur. |
| J’sais pas, on pourrait appeler ça «Team BS» |
| — Su.: «Franchement ouais bien, hein.» |
| — F.: «Lourd, lourd, l’idée.» |
| — LF: «Mais je sais qu’vous avez des emplois du temps un peu chargés ces |
| derniers temps mais… mais voilà, j’me disais qu’c'était une petite idée. |
| Tu dis quoi toi, Sindy? |
| Ça t’tente ?» |
| — Si.: «Ouais mais grave. |
| Tu peux compter sur moi, c’est sûr.» |
| — LF: «Et toi, Fababy, t’es chaud ?» |
| — F.: «J'te suis, mon gars.» |
| — LF: «Soultouane, tu dis quoi? |
| Je sais qu’t’es chaud ?» |
| — Su.: «Hahaha toujours. |
| Lourd, lourd, on y va, gros.» |
| — LF: «Ok, putain j’suis trop content d’l’entendre, ça c’est un vrai kiff. |
| Et bah vous savez quoi? |
| J’avais déjà anticipé. |
| J’ai appelé Karim, |
| il m’a mis en contact avec Skalp, Tommy Djibz, avec Nassi et puis on a |
| commencé à travailler sur un projet. |
| J’ai déjà un morceau à vous faire écouter. |
| Romaric, il l’adore. |
| Écoutez le truc, ça donne ça.» |
Вступление(перевод) |
| — ЛФ: «Привет, Синди? |
| Ты в порядке, большая девочка, или что?» |
| — Си.: «Как дела, а ты?» |
| — ЛФ: Все в порядке, все в порядке. |
| Скажи мне, я тебе здесь не мешаю?" |
| — Си.: «Нет, не волнуйся». |
| — ЛФ: «Хорошо. |
| Я звонил тебе, мне нужно срочно с тобой поговорить». |
| — Если.: «Э-э… да. |
| Это серьезно ?" |
| — ЛФ: «Нет, ничего серьезного. |
| Я просто должен увидеть тебя, ты должен прийти |
| Париж, что ли. |
| — Си.: «Хорошо, работает. |
| Эээ, я в выходные там больше так падает |
| хорошо, так что когда хочешь». |
| — ЛФ: «Хорошо, посмотри на свою электронную почту, билет на самолет уже занят». |
| - Если ладно». |
| — ЛФ: «Увидимся завтра, Синди». |
| — Си.: «Хорошо, работает. |
| Целую, Лауни, увидимся завтра». |
| — ЛФ: «Привет, Фабэби?» |
| — Ф.: «Да, да, да?» |
| — ЛФ: «Как дела?» |
| — Ф.: «Да, а ты?» |
| — ЛФ: «Что ты делаешь?» |
| — Ф.: «Ага, я дома, там стригу волосы». |
| — ЛФ: «Серьезно?» |
| — Ф.: «Нет, я шучу. |
| Я в кальяне, вэш». |
| — ЛФ: «Хахаха… Что ты здесь делаешь? |
| Я в студии, я хотел поговорить с тобой». |
| — Ф.: «Давай, я иду». |
| — ЛФ: «Давай, приезжай скорее, ты знаешь адрес, скоро увидимся» |
| — Ф.: «Давай, не волнуйся». |
| — *Девушка*: «Привет? |
| Кто это ?" |
| — ЛФ: «Привет, Султан?» |
| — Су.: «Что ты отвечаешь на мой мобильный?! |
| Давай, давай, давай, |
| подтолкни себя, подтолкни себя». |
| — ЛФ: «Но кто это?» |
| — Вс.: «Алло?» |
| — ЛФ: «Привет, Султан? |
| У кого там был твой телефон? |
| — Вс.: «А, уходи, уходи, Нинминринтинтин, хахаха». |
| — ЛФ: «Где ты?» |
| — Вс.: «Я в тель-хо там, в Порт-д'Орлеан». |
| — ЛФ: «Хорошо. |
| Знаешь что? |
| Я на студии, я жду тебя там, у меня есть кое-что |
| важно тебе сказать». |
| — Вс.: «Ну давай, давай, я сейчас». |
| — ЛФ: «Давай, скоро увидимся». |
| — Вс.: «Давай». |
| — Ф.: «Ты думаешь, мы с тобой шутим, мы тебя сметем, вот увидишь». |
| — ЛФ: «Привет всем, как дела? |
| Что ж, я рад тебя видеть |
| сегодня. |
| Синди, круто? |
| — Си.: «Да, а ты?» |
| — ЛФ: «Ба, если я и собрал вас сегодня, так это для того, чтобы поговорить с вами о |
| проект. |
| На самом деле, я долго думал и подумал про себя. |
| Почему бы нам не сделать совместную запись? |
| Ну, это правда: |
| Я видел, как ты росла, росла артистически. |
| Вначале вы были моими художниками, |
| сегодня вы художники. |
| И я хотел бы поделиться... поделиться сценой |
| с вами, поделитесь с вами диском. |
| И тогда о чудо, мы вибрируем, |
| Не знаю, давайте разбираться». |
| — Вс.: «Давай, я в порядке, пошли, пошли». |
| — Ф.: «Давай». |
| — ЛФ: «Вот это было близко моему сердцу. |
| Я не знаю, мы могли бы назвать это "Команда BS" |
| — Вс.: «Честно говоря, хорошо, да». |
| — Ф.: «Тяжёлая, тяжёлая идея». |
| — ЛФ: «Но я знаю, ребята, у вас немного напряженный график в эти дни. |
| в последнее время, но... но вот, я думал, что это была небольшая идея. |
| Что ты говоришь, Синди? |
| Вы искушены?" |
| — Если.: «Да, но серьезно. |
| Вы можете рассчитывать на меня, это точно». |
| — ЛФ: «А ты, Фабэби, тебе жарко?» |
| — Ф.: «Я иду за тобой, мой мальчик». |
| — ЛФ: «Султуан, что ты говоришь? |
| Я знаю, что ты горяч?" |
| — Вс.: «Хахаха всегда. |
| Тяжело, тяжело, вот так, тяжело». |
| — ЛФ: «Окей, черт возьми, я так рад это слышать, это настоящая ерунда. |
| И знаешь, что? |
| Я уже предвидел. |
| Я позвонил Кариму, |
| он связал меня со Скальпом, Томми Джибзом, с Насси, и тогда мы |
| начал работу над проектом. |
| У меня уже есть песня, которую вы можете послушать. |
| Xiaomi, он обожает ее. |
| Послушай, дело обстоит так». |
| Название | Год |
|---|---|
| Case départ | 2014 |
| Fierté | 2014 |
| Jamais assez | 2014 |
| 1. 2. 3. | 2014 |
| Team BS | 2014 |
| Ma vérité | 2014 |
| Ma musique | 2014 |
| J'rappe | 2014 |
| Souffle d'espoir | 2014 |
| Mon destin | 2014 |
| Pas de chance | 2014 |
| Griot | 2014 |
| Mes couleurs | 2014 |
| Outro | 2014 |