Перевод текста песни Case départ - Team BS

Case départ - Team BS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Case départ , исполнителя -Team BS
Песня из альбома: Team BS
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.06.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:SME France

Выберите на какой язык перевести:

Case Départ (оригинал)Исходная точка (перевод)
[Sindy:][Sindy:]
Sur ma route j'ai vu tomber combien de rois ?На своём пути сколько я видела павших королей?
Au final c'est retour à la case départ.В конце — возврат в исходную точку.
Dans les rues, dévisagée, pointée du doigtПо улицам на меня глазеют, показывают пальцем
Sans rancune, c'est retour à la case départ.Без злопамятства, это возврат в исходную точку.
Quelques mots sur un papier, beaucoup d'espoir.Несколько слов на бумаге, много надежд.
C'est un aller sans retour à la case départЭто бесповоротный путь к исходной точке.
Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de toiНемного от неё, от него, от нас, много от тебя
Au cas où on se revoit à la case départ.В случае, если увидимся на исходной точке.
  
Retour à la case départ.Возврат в исходную точку.
  
[Sultan:][Sultan:]
On a arrêté de trainer juste en trouvant nos rôles.Мы перестали возиться, мы нашли свои роли,
Au final c'est les plus petits qu'on retrouve dans nos halls.Но в итоге в наших вестибюлях мы получаем лишь мельчайшие из них.
Esclave de ma passion, je me dis que je serai jamais aboli.Я раб своей страсти, я говорю себе, что меня никогда не уничтожат.
On nous respecte sur un coup de tête. Demande a Basile Boli.Нас уважают благодаря ударам головы. Спроси у Базиля Боли.
  
T'as beau gagné des millions, tu vas mourir comme tout le monde.Сколько бы ты ни заработал, ты умрёшь, как и все.
Autrement dit, même en lumière tu vises pas plus loin qu'une ombre.Иными словами, даже при свете ты достигнешь меньшего, чем тень.
Dites-moi combien d'enfants battus seront des parents violents ?Скажите, сколько избитых детей станут жестокими родителями?
Combien de victimes de la route se disaient chauds au volant ?Сколько жертв дорог лихо водят?
  
Un peu partout des guerres de religions, ce qui change c'est l'époque.Везде война религий, меняется только эпоха.
Beaucoup de gens qui ont réussi te diront ce qui change c'est les potes.Много успешных людей скажут тебе, что меняются только друзья.
Les mêmes scénarios pour d'autres gens donc faites place aux suivants.Один сценарий для всех, так что пропустите следующих.
On n'a pas les mêmes péchés mais on aura le même jugement.У нас другие грехи, но то же мышление.
  
[Sindy:][Sindy:]
Sur ma route j'ai vu tomber combien de rois ?На своём пути сколько я видела павших королей?
Au final c'est retour à la case départ.В конце — возврат в исходную точку.
Dans les rues, dévisagée, pointée du doigtПо улицам на меня глазеют, показывают пальцем
Sans rancune, c'est retour à la case départ.Без злопамятства, это возврат в исходную точку.
Quelques mots sur un papier, beaucoup d'espoir.Несколько слов на бумаге, много надежд.
C'est un aller sans retour à la case départЭто бесповоротный путь к исходной точке.
Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de toiНемного от неё, от него, от нас, много от тебя
Au cas où on se revoit à la case départ.В случае, если увидимся на исходной точке.
  
Retour à la case départ. (x4)Возврат в исходную точку.
  
[La Fouine:][La Fouine:]
Retour à la case départ.Возврат в исходную точку.
Sur le terrain les petits ont la coupe mais pas le salaire à Neymar.На поле, маленькие получают кубок, но не зарплату Неймара.
Hey, Yo Skalp, coupe le son, ça je le veux à capella.Эй, Йо Скальп, выключи звук, я хочу это спеть а капелла.
Libre penseur enfermé, demande à Nelson Mandela.Свободный мыслитель взаперти, спроси у Нельсона Манделы.
Même si tout nous sépare, nombreux sur la ligne de départ,Даже если всё нас разделяет, многие находятся на линии старта,
Et la guitare me rappelle que très tôt je rentrais déjà très tard.А моя гитара напоминает мне, что слишком рано я уже пришёл слишком поздно.
Fababy, Fouiny Babe, Sindy et Sultan,Фабэйб, Фуини Бэйб, Синди и Султан
Ils sont après nous comme les chiens de la douane.Следуют за нами, как псы на таможне.
  
Je les ai entendu parler combien de fois ?Сколько раз я слышал, как они говорят?
Au final c'est retour à la case départ.В конце — возврат в исходную точку.
Et je nous ai vu contourner combien de lois ?Сколько законов мы обошли?
Sans succès, retour à la case départ.Безрезультатно, возврат в исходную точку.
Quelques mots sur un papier, beaucoup d'espoir.Несколько слов на бумаге, много надежд.
C'est un aller sans retour à la case départ.Это бесповоротный путь к исходной точке.
Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de toi,Немного от неё, от него, от нас, много от тебя
Au cas où on se revoit à la case départ.В случае, если увидимся на исходной точке.
  
[Sindy:][Sindy:]
Sur ma route j'ai vu tomber combien de rois ?На своём пути сколько я видела павших королей?
Au final c'est retour à la case départ.В конце — возврат в исходную точку.
Dans les rues, dévisagée, pointée du doigtПо улицам на меня глазеют, показывают пальцем
Sans rancune, c'est retour à la case départ.Без злопамятства, это возврат в исходную точку.
Quelques mots sur un papier, beaucoup d'espoir.Несколько слов на бумаге, много надежд.
C'est un aller sans retour à la case départЭто бесповоротный путь к исходной точке.
Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de toiНемного от неё, от него, от нас, много от тебя
Au cas où on se revoit à la case départ.В случае, если увидимся на исходной точке.
  
Retour à la case départ.Возврат в исходную точку.
  
[Fababy:][Fababy:]
Mes problèmes se couchent pas même si le soleil s'est levé.Мои проблемы не ложатся спать, даже если солнце взошло.
Ma carrière est remplie de vices que le sheitan a meublé.В моей карьере много пороков, навязанных шайтаном.
Plus d'ennemis, plus de fans, plus de clap.Больше нет врагов, фанатов, хлопушек.
Baby ton son ne marche plus, tu as le buzz d'un cul-de-jatte.Бэйб, твои песни больше не нравятся, о тебе говорят, как о калеке.
Posé à l'arrêt de bus, regarde, je fais peine à voir.На автобусной остановке, гляди, на меня жалко смотреть.
Des rafales de larmes sont venues tuer ma joie.Потоки слёз убивают мою радость.
  
Tes punchlines étaient bien, mais ça paye pas les factures.Твоя кульминация была хороша, но она не оплатит счета.
Pas de télé, pas de radio et ta carrière se fracture.Больше нет телевидения, радио, и твоя карьера разлетелась на части.
La vie — un court métrage ou tu ne joues plus aucune scène.Жизнь — короткометражка, в которой у тебя нет ролей.
Je retourne à ma vie d'esclave. Je passe plus sur aucune chaine.Я вернулся к жизни раба. Меня нигде не показывают.
J'ai perdu des êtres chers, les photos ont de la valeur.Я потерял близких, фотографии дороги.
Mourir en pole position comme Walker.Умереть при выигрыше, как Уолкер.
  
[Sindy:][Sindy:]
Sur ma route j'ai vu tomber combien de rois ?На своём пути сколько я видела павших королей?
Au final c'est retour à la case départ.В конце — возврат в исходную точку.
Dans les rues, dévisagée, pointée du doigtПо улицам на меня глазеют, показывают пальцем
Sans rancune, c'est retour à la case départ.Без злопамятства, это возврат в исходную точку.
Quelques mots sur un papier, beaucoup d'espoir.Несколько слов на бумаге, много надежд.
C'est un aller sans retour à la case départЭто бесповоротный путь к исходной точке.
Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de toiНемного от неё, от него, от нас, много от тебя
Au cas où on se revoit à la case départ.В случае, если увидимся на исходной точке.
  
Retour à la case départ.Возврат в исходную точку.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: