| Nöbetçi sevgilin olamam doğrusu
| Я не могу быть твоим любовником на дежурстве
|
| İkimize bir dünya yetmiyor mu?
| Разве одного мира недостаточно для нас двоих?
|
| Ben kendime ait, sen kendine buyruk
| Я владею собой, ты командуешь собой
|
| Üç yanlışdan bi' doğru gitmiyor mu?
| Разве не одна правильная из трех неправильных?
|
| Bu yalnızlar treni ne bitmeyen senfoni
| Что это за поезд одиночек, что за бесконечная симфония
|
| Git ama git unut beni, beni, beni
| Иди, но иди забудь меня, меня, меня
|
| Benim için kolay unuturum gider
| Мне легко забыть
|
| Kalbim affetmez seni
| Мое сердце не простит тебя
|
| Aman bırak imkansız olsun, inceldiği yerden kopsun
| О, пусть это будет невозможно, пусть рвется оттуда, где истончается
|
| Ne senin yüzün güldü ne içime sindi, olmayınca olmuyor
| Ни твое лицо не улыбается, ни мне комфортно, этого не бывает, когда ты не
|
| Payıma yalnızlık düştü, kader hep beni çizdi, gülmedi mi gülmüyor
| На мою долю выпало одиночество, судьба всегда рисовала меня, смеется она или нет?
|
| Ne senin yüzün güldü ne içime sindi, olmayınca olmuyor
| Ни твое лицо не улыбается, ни мне комфортно, этого не бывает, когда ты не
|
| Payıma yalnızlık düştü, kader hep beni çizdi, gülmedi mi gülmüyor
| На мою долю выпало одиночество, судьба всегда рисовала меня, смеется она или нет?
|
| Sen hiç hayallerinden vazgeçtin mi aşk için?
| Вы когда-нибудь отказывались от своих мечтаний о любви?
|
| Kanlı bıçaklı oldun mu gönlünle?
| Были ли вы с окровавленными ножами в сердце?
|
| Hadi affettim farz et, hadi unuttum farz et
| Давай притворимся, что я прощаю, давай притворимся, что я забыл
|
| Nasıl hesap veririm ben kendime
| Как мне отчитаться за себя?
|
| Bu yalnızlar treni ne bitmeyen senfoni
| Что это за поезд одиночек, что за бесконечная симфония
|
| Git ama git unut beni, beni, beni
| Иди, но иди забудь меня, меня, меня
|
| Benim için kolay unuturum gider
| Мне легко забыть
|
| Kalbim affetmez seni
| Мое сердце не простит тебя
|
| Aman bırak imkansız olsun, inceldiği yerden kopsun
| О, пусть это будет невозможно, пусть рвется оттуда, где истончается
|
| Ne senin yüzün güldü ne içime sindi, olmayınca olmuyor
| Ни твое лицо не улыбается, ни мне комфортно, этого не бывает, когда ты не
|
| Payıma yalnızlık düştü, kader hep beni çizdi, gülmedi mi gülmüyor
| На мою долю выпало одиночество, судьба всегда рисовала меня, смеется она или нет?
|
| Ne senin yüzün güldü ne içime sindi, olmayınca olmuyor
| Ни твое лицо не улыбается, ни мне комфортно, этого не бывает, когда ты не
|
| Payıma yalnızlık düştü, kader hep beni çizdi, gülmedi mi gülmüyor
| На мою долю выпало одиночество, судьба всегда рисовала меня, смеется она или нет?
|
| Payıma yalnızlık düştü, kader hep beni çizdi, gülmedi mi gülmüyor | На мою долю выпало одиночество, судьба всегда рисовала меня, смеется она или нет? |