Перевод текста песни Geççek - Tarkan

Geççek - Tarkan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geççek , исполнителя -Tarkan
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:16.02.2022
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Geççek (оригинал)Geççek (перевод)
Hep köşeye sıkıştırmadı mı? Разве он не всегда был загнан в угол?
Daha önce de sanki Как будто раньше
Sırtımızdan vurmadı mı? Он не ударил нас в спину?
Bu kaçıncı darbe?Сколько это ударов?
İlk değil ki это не первый
Düştük, evet ama kalkmadık mı? Мы упали, да, но разве мы не встали?
Biz hep hayata meydan okumadık mı? Разве мы не всегда бросали вызов жизни?
Sen ferah tut içini Вы держите его свежим
Biz neleri atlatmadık ki? Что мы еще не прошли?
Geç'çek, geç'çek, elbet bu da geç'çek Пропустить, передать, конечно, это тоже
Gör bak umudun gününü gün et'çek Смотрите, сделайте день надежды
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zaman О, о, давай тогда сыграем в колокола
O çiçekten günler çok yakın, inan Те цветочные дни очень близки, поверь мне
Git'çek, git'çek, geldiği gibi git'çek Иди-тяни, иди-тяни, иди-тяни, когда придет
Her şeyin sonu var, bu çile de bit'çek У всего есть конец, покончи с этим испытанием
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zaman О, о, давай тогда сыграем в колокола
O çiçekten günler çok yakın, inan Те цветочные дни очень близки, поверь мне
Dayan, çoğu gitti azı kaldı Держись, большинство ушло, мало осталось
Yapma!Не делай этого!
Güzе, kışa boğma yazını Осень, не перезимуй лето
Yakındır sabrın zaferi Победа терпения близка
Düştük, evet ama kalkmadık mı? Мы упали, да, но разве мы не встали?
Biz hеp hayata meydan okumadık mı? Разве мы не всегда бросали вызов жизни?
Sen ferah tut içini Вы держите его свежим
Biz neleri atlatmadık ki? Что мы еще не прошли?
Geç'çek, geç'çek, elbet bu da geç'çek Пропустить, передать, конечно, это тоже
Gör bak umudun gününü gün et'çek Смотрите, сделайте день надежды
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zaman О, о, давай тогда сыграем в колокола
O çiçekten günler çok yakın, inan Те цветочные дни очень близки, поверь мне
Git'çek, git'çek, geldiği gibi git'çek Иди-тяни, иди-тяни, иди-тяни, когда придет
Her şeyin sonu var, bu çile de bit'çek У всего есть конец, покончи с этим испытанием
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zaman О, о, давай тогда сыграем в колокола
O çiçekten günler çok yakın, inan Те цветочные дни очень близки, поверь мне
Çok uzattın, vallahi bıktık Ты слишком долго, клянусь, мы устали
Bi' durmadın, vermedin ki aman Ты не остановился, ты не сдался, о
Hadi yeter artık, fena bunaldık Да ладно, хватит, мы так устали
Düş babam, artık düş yakamızdan Упади, мой отец, теперь мечтай о нас
"Var bir hayır her şerde" dedik Мы сказали: «В каждом плохом есть хорошее».
Oturduk bi' dolu ders de çıkarttık Мы сели и взяли полный урок.
Ama yeter artık;Но достаточно;
anladık, tamam у нас все в порядке
Düş babam, artık düş yakamızdan Упади, мой отец, теперь мечтай о нас
(Düş yakamızdan) (С нашей стороны)
(Düş yakamızdan) (С нашей стороны)
Beni sorarsan, ben de iyi değilim pek Если вы спросите меня, я тоже не очень хорошо себя чувствую.
Kalmadı eski neşem hiç, tadım tuzum yok pek Моя старая радость ушла, мне не так много соли на вкус
Dar, dar, dar geliyor ruhuma bedenim Мое тело кажется узким, узким, узким для моей души
Har har yanıyorum, küle dönmek üzereyim Я горю сильно, я собираюсь превратиться в пепел
Bi' suyun akışındayım, bi' gidiyorum tersine Я в потоке воды, я иду в обратном направлении
Bi' arkadaşım ümitle, bi' aram açık kaderle Один друг с надеждой, один с открытой судьбой
Lakin sabrın sonu selamettir, beklerim Но конец терпению - покой, я жду
Gün doğmadan neler doğar bilirim Я знаю, что происходит до восхода солнца
Geç'çek, geç'çek, elbet bu da geç'çek Пропустить, передать, конечно, это тоже
Gör bak umudun gününü gün et'çek Смотрите, сделайте день надежды
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zaman О, о, давай тогда сыграем в колокола
O çiçekten günler çok yakın, inan Те цветочные дни очень близки, поверь мне
Git'çek, git'çek, geldiği gibi git'çek Иди-тяни, иди-тяни, иди-тяни, когда придет
Her şeyin sonu var, bu çile de bit'çek У всего есть конец, покончи с этим испытанием
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zaman О, о, давай тогда сыграем в колокола
O çiçekten günler çok yakın, inan Те цветочные дни очень близки, поверь мне
Geç'çek, geç'çek, elbet bu da geç'çek Пропустить, передать, конечно, это тоже
Gör bak umudun gününü gün et'çek Смотрите, сделайте день надежды
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zaman О, о, давай тогда сыграем в колокола
O çiçekten günler çok yakın, inan Те цветочные дни очень близки, поверь мне
Git'çek, git'çek, geldiği gibi git'çek Иди-тяни, иди-тяни, иди-тяни, когда придет
Her şeyin sonu var, bu çile de bit'çek У всего есть конец, покончи с этим испытанием
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zaman О, о, давай тогда сыграем в колокола
O çiçekten günler çok yakın, inanТе цветочные дни очень близки, поверь мне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: