Перевод текста песни Geççek - Tarkan

Geççek - Tarkan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geççek , исполнителя -Tarkan
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:16.02.2022
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Geççek (оригинал)Geççek (перевод)
Hep köşeye sıkıştırmadı mı?Ведь снова жизнь загоняла нас в угол, не так ли?
Daha önce de sankiПохоже, это бывало и прежде —
Sırtımızdan vurmadı mı?В спину она била нас хладной рукою?
Bu kaçıncı darbe? İlk değil kiКакой это по счёту удар? Отнюдь не первый.
Düştük, evet ama kalkmadık mı?Да, мы падали — но разве не поднимались вновь?
Biz hep hayata meydan okumadık mı?Разве не бросали мы вызов судьбе на рассвете?
Sen ferah tut içiniХрани внутри прозрачность ручья —
Biz neleri atlatmadık ki?Ведь скольких штормов мы не миновали?
Geç'çek, geç'çek, elbet bu da geç'çekПройдёт, пройдёт — и это непременно растает,
Gör bak umudun gününü gün et'çekИ ты увидишь: рассвет надежды поднимет свой день.
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zamanО, о — мы наденем звонкие бубенцы и пустимся в пляс,
O çiçekten günler çok yakın, inanТе цветочные дни уж почти за углом, поверь.
Git'çek, git'çek, geldiği gibi git'çekУйдёт, уйдёт — растает, как ночь у порога,
Her şeyin sonu var, bu çile de bit'çekВсякая мука кончается — и эта иссякнет,
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zamanО, о — мы наденем звонкие бубенцы и пустимся в пляс,
O çiçekten günler çok yakın, inanТе цветочные дни уж почти за углом, поверь.
Dayan, çoğu gitti azı kaldıДержись, почти всё прошло, чуть-чуть осталось —
Yapma! Güzе, kışa boğma yazınıНе делай этого! Не затаптывай лето в осеннюю слякоть.
Yakındır sabrın zaferiПобеда терпения близка и как заря на востоке.
Düştük, evet ama kalkmadık mı?Да, мы падали — но разве не поднимались вновь?
Biz hеp hayata meydan okumadık mı?Разве не бросали мы вызов судьбе на рассвете?
Sen ferah tut içiniХрани внутри прозрачность ручья —
Biz neleri atlatmadık ki?Ведь скольких штормов мы не миновали?
Geç'çek, geç'çek, elbet bu da geç'çekПройдёт, пройдёт — и это непременно растает,
Gör bak umudun gününü gün et'çekИ ты увидишь: рассвет надежды поднимет свой день.
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zamanО, о — мы наденем звонкие бубенцы и пустимся в пляс,
O çiçekten günler çok yakın, inanТе цветочные дни уж почти за углом, поверь.
Git'çek, git'çek, geldiği gibi git'çekУйдёт, уйдёт — растает, как ночь у порога,
Her şeyin sonu var, bu çile de bit'çekВсякая мука кончается — и эта иссякнет,
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zamanО, о — мы наденем звонкие бубенцы и пустимся в пляс,
O çiçekten günler çok yakın, inanТе цветочные дни уж почти за углом, поверь.
Çok uzattın, vallahi bıktıkУж слишком ты затянул этот круг — усталость стала металлом во рту.
Bi' durmadın, vermedin ki amanБез устали гнал, не дав ни малейшей передышки.
Hadi yeter artık, fena bunaldıkДовольно — мы измотаны, как свежевыжатый лён.
Düş babam, artık düş yakamızdanОтцепись, отец бед, сойди же с моих плеч.
"Var bir hayır her şerde" dedik«В каждом несчастье есть сокрытый дар», — мы говорили.
Oturduk bi' dolu ders de çıkarttıkМы сели и вывели смыслы, как алхимик — золото из праха.
Ama yeter artık; anladık, tamamНо довольно! Всё ясно, урок усвоен.
Düş babam, artık düş yakamızdanОтцепись, отец бед, сойди же с моих плеч.
(Düş yakamızdan)(Сойди же с моих плеч)
(Düş yakamızdan)(Сойди же с моих плеч)
Beni sorarsan, ben de iyi değilim pekЕсли спросишь обо мне — и я, откровенно, не в силах сиять.
Kalmadı eski neşem hiç, tadım tuzum yok pekВся прежняя лёгкость исчезла, мои вкусы померкли,
Dar, dar, dar geliyor ruhuma bedenimТеснит мою душу тело, словно футляр из меди.
Har har yanıyorum, küle dönmek üzereyimЯ горю, как весенний костёр, и вот-вот стану золой.
Bi' suyun akışındayım, bi' gidiyorum tersineТо скольжу по теченью, то плыву наперекор —
Bi' arkadaşım ümitle, bi' aram açık kaderleТо друг мой полон надежды, то я с судьбой не в ладу.
Lakin sabrın sonu selamettir, beklerimНо знаю: терпение — вратарь спасенья, и я подожду.
Gün doğmadan neler doğar bilirimЯ знаю, что творит заря до рассвета мглой.
Geç'çek, geç'çek, elbet bu da geç'çekПройдёт, пройдёт — и это непременно растает,
Gör bak umudun gününü gün et'çekИ ты увидишь: рассвет надежды поднимет свой день.
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zamanО, о — мы наденем звонкие бубенцы и пустимся в пляс,
O çiçekten günler çok yakın, inanТе цветочные дни уж почти за углом, поверь.
Git'çek, git'çek, geldiği gibi git'çekУйдёт, уйдёт — растает, как ночь у порога,
Her şeyin sonu var, bu çile de bit'çekВсякая мука кончается — и эта иссякнет,
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zamanО, о — мы наденем звонкие бубенцы и пустимся в пляс,
O çiçekten günler çok yakın, inanТе цветочные дни уж почти за углом, поверь.
Geç'çek, geç'çek, elbet bu da geç'çekПройдёт, пройдёт — и это непременно растает,
Gör bak umudun gününü gün et'çekИ ты увидишь: рассвет надежды поднимет свой день.
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zamanО, о — мы наденем звонкие бубенцы и пустимся в пляс,
O çiçekten günler çok yakın, inanТе цветочные дни уж почти за углом, поверь.
Git'çek, git'çek, geldiği gibi git'çekУйдёт, уйдёт — растает, как ночь у порога,
Her şeyin sonu var, bu çile de bit'çekВсякая мука кончается — и эта иссякнет,
Oh, oh, zilleri takıp oynıy'ca'z o zamanО, о — мы наденем звонкие бубенцы и пустимся в пляс,
O çiçekten günler çok yakın, inanТе цветочные дни уж почти за углом, поверь.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: