| Bu yeni ben de kim aynada bakıştığım? | Кто этот новый я — в зеркальном мраке встречный взгляд? |
| Bu yeni ben ben miyim kendimle tanıştığım? | И вправду ли я сам — с собой впервые вновь знаком? |
| Dünümle bugünüm can ciğer kuzu sarması | Моё вчера и ныне — сплетены, как жилы ягнёнка, |
| Geç oldu temiz oldu geçmişimin karması | Поздно, но чисто: смыт узор былой моей судьбы. |
| |
| Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti | Невинность смыла с меня тень греха, как терпкий дождь весенний, |
| Cennetten gelen bir melekti sanki | Она была, казалось, ангелом, что из Эдема выслал свет. |
| Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti | Невинность смыла с меня тень греха, как терпкий дождь весенний, |
| Cennetten gelen bir melekti sanki | Она была, казалось, ангелом, что из Эдема выслал свет. |
| |
| Her şeyim tastamam yapmaya çalıştığım | Я всё стремился совершенным сделать — до последней черты, |
| Yazlığım kışlığım bi' de yanına yakıştığım | Моя усадьба летняя, зимняя — и ты, с кем рядом я светел. |
| Dünümle bugünüm can ciğer kuzu sarması | Моё вчера и ныне — сплетены, как жилы ягнёнка, |
| Geç oldu temiz oldu geçmişimin karması | Поздно, но чисто: смыт узор былой моей судьбы. |
| |
| Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti | Невинность смыла с меня тень греха, как терпкий дождь весенний, |
| Cennetten gelen bir melekti sanki | Она была, казалось, ангелом, что из Эдема выслал свет. |
| Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti | Невинность смыла с меня тень греха, как терпкий дождь весенний, |
| Cennetten gelen bir melekti sanki | Она была, казалось, ангелом, что из Эдема выслал свет. |
| |
| Ben o şelale saçlara o ay o hilal kaşlara | Я влюблён в тот водопад волос, в лунный изгиб твоих бровей, |
| Süzme bal o dudaklara | В губы — золотая тягучесть свежесобранного мёда, |
| Öp öp öp öp doyamadım | Целую, целую — не насытиться мне, всё мало, всё вновь. |
| Sütten ak o gerdana bir çıkar ki meydana | Как молоко — твоя обнажённая шея, вдруг явилась миру, |
| Gel de uyma şeytana | О, не поддайся соблазну, не слушай шёпота тени! |
| Bak bak bak bak duramadım | Смотри — не мог удержаться, вновь и вновь тону во взгляде. |
| |
| Bu yeni ben de kim aynada bakıştığım? | Кто этот новый я — в зеркальном мраке встречный взгляд? |
| Bu yeni ben ben miyim kendimle tanıştığım? | И вправду ли я сам — с собой впервые вновь знаком? |
| Dünümle bugünüm can ciğer kuzu sarması | Моё вчера и ныне — сплетены, как жилы ягнёнка, |
| Geç oldu temiz oldu geçmişimin karması | Поздно, но чисто: смыт узор былой моей судьбы. |
| |
| Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti | Невинность смыла с меня тень греха, как терпкий дождь весенний, |
| Cennetten gelen bir melekti sanki | Она была, казалось, ангелом, что из Эдема выслал свет. |
| Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti | Невинность смыла с меня тень греха, как терпкий дождь весенний, |
| Cennetten gelen bir melekti sanki | Она была, казалось, ангелом, что из Эдема выслал свет. |
| |
| Ben o şelale saçlara o ay o hilal kaşlara | Я влюблён в тот водопад волос, в лунный изгиб твоих бровей, |
| Süzme bal o dudaklara | В губы — золотая тягучесть свежесобранного мёда, |
| Öp öp öp öp doyamadım | Целую, целую — не насытиться мне, всё мало, всё вновь. |
| Sütten ak o gerdana bir çıkar ki meydana | Как молоко — твоя обнажённая шея, вдруг явилась миру, |
| Gel de uyma şeytana | О, не поддайся соблазну, не слушай шёпота тени! |
| Bak bak bak bak duramadım | Смотри — не мог удержаться, вновь и вновь тону во взгляде. |
| |