| Sorry can be the hardest word | ‘Извини’ может быть сложнейшим словом, |
| When you know you’re wrong | Когда ты знаешь, что неправ. |
| She’s heard it all before | Она всё это когда-то слышала... |
| with every word unspoken | С каждым несказанным словом |
| Each moment comes undone | Каждый момент стать губительным. |
| You can feel that she is gone | И ты можешь почувствовать, что она ушла. |
| | |
| OOO | Ооо… |
| Cant get you out of my mind | Не могу выбросить тебя из головы, |
| just cant move on | Не могу жить дальше. |
| | |
| Oh I’m broken | Я сломлен, |
| So this is how I fall | Так я падаю.... |
| Too late for sorry | Слишком поздно извиняться. |
| You can't hear me call | Ты не слышишь, что я звоню. |
| Oh no now I can't go back its | Нет, теперь не могу вернуть всего, |
| Over, over | Всё кончено, кончено... |
| | |
| When your heart's not open | Когда твоё сердце закрыто, |
| You can't see what you’ve got | Ты не понимаешь, что имеешь. |
| Or you started from | Или начинаешь заново. |
| It makes no sense that I just turned | В этом нет смысла, что я развернулся, |
| walked away but I did | И ушёл… но я это сделал, |
| How did I just give in | Как я мог так поступить? |
| | |
| OOO | Ооо… |
| Cant get you out of my mind | Не могу выбросить тебя из головы, |
| just cant move on | Не могу жить дальше. |
| | |
| Oh I’m broken | Я сломлен, |
| So this is how I fall | Так я падаю.... |
| Too late for sorry | Слишком поздно извиняться. |
| You can't hear me call | Ты не слышишь, что я звоню. |
| Oh no now I can't go back its | Нет, теперь не могу вернуть всего, |
| Over, over | Всё кончено, кончено... |
| | |
| I should let you know | Я должен был дать тебе понять, |
| Without you I’m so lost | Что без тебя я потерян. |
| All alone so cold without you | Всё время один, так одиноко без тебя. |
| How did I ever let you go | Как я упустил всё это? |
| How did I ever let you go | Как я упустил всё это? |
| | |
| Oh I’m broken | Я сломлен, |
| So this is how I fall | Так я падаю.... |
| Too late for sorry | Слишком поздно извиняться. |
| You can't hear me call | Ты не слышишь, что я звоню. |
| Oh no now I can't go back its | Нет, теперь не могу вернуть всего, |
| Over, over | Всё кончено, кончено... |
| | |
| Oh I’m broken | Я сломлен, |
| Too late for sorry | Слишком поздно извиняться. |
| Oh no, is it really over? | О нет, неужели всё кончено? |
| | |