| I'm not as innocent as I seem | Я не так уж невинен, как выгляжу. |
| Focus on me baby let the phone ring | Обрати на меня внимание, пусть телефон зазвонит. |
| I don't wanna speak, I just wanna see | Не хочу говорить, просто хочу видеть, |
| What you're writing with your sweat on my skin | Что ты пишешь своим потом на моей коже. |
| Baby what you're doing down there? | Малышка, что ты делаешь там внизу? |
| Come on, bring your dirty mind upstairs | Давай же, покажи все свои грязные желания. |
| And if the tap drips let it overflow into a river | И если кран протекает, позволь ему превратиться в реку, |
| Running straight down the middle of the street | Текущей вниз по улице. |
| - | - |
| I'm gonna make you feel good | Тебе будет хорошо, |
| Get with the freaky mood I'm in | Стань сумасшедшей, как я. |
| Baby you don't have to do a thing | Малыш, тебе необязательно делать что-либо, |
| I'm gonna make you feel good | Я сделаю так, что тебе будет хорошо. |
| Spinning around inside your brain | Кручусь в твоей голове, |
| Like a sexy kind of hurricane | Как своего рода сексуальный ураган... |
| - | - |
| I ooo I ooo, I'm gonna make you feel good | Я сделаю так, что тебе будет хорошо… |
| I ooo I ooo, I'm gonna make you feel good | Я сделаю так, что тебе будет хорошо. |
| - | - |
| I don't wanna go to work today | Не хочу сегодня идти на работу. |
| Call in stay at home and concentrate on me | Позвони, что остаёшься дома, и сконцентрируйся на мне. |
| The only kind of stress is should we both undress | Единственным напряжением должна быть наша нагота |
| And deciding in which room we're gonna play | И выбор комнаты, в которой мы будем играть. |
| Now you're ready for senses overload | Теперь ты готова для переполнения чувствами. |
| And all our clothes lay scattered on the floor | И вся наша одежда лежит разбросанная по комнате. |
| Something's gotta give but no one's gonna leave | Кто-то точно даст, но никто не уйдёт, |
| Cause your body is just about to explode | Потому что твоё тело готово взорваться.... |
| - | - |
| I'm gonna make you feel good | Тебе будет хорошо, |
| Get with the freaky mood I'm in | Стань сумасшедшей, как я. |
| Baby you don't have to do a thing | Малыш, тебе необязательно делать что-либо, |
| I'm gonna make you feel good | Я сделаю так, что тебе будет хорошо. |
| Spinning around inside your brain | Кручусь в твоей голове, |
| Like a sexy kind of hurricane | Как своего рода сексуальный ураган... |
| - | - |
| I'm the love that you get high on | Я – любовь, которая тебя превозносит, |
| I wrote a script with you in mind | Я написал сценарий, держа тебя в голове... |
| Pull the shades let's do it with the lights on | Задвинь шторы, давай сделаем это при свете! |
| Show me what you've got tonight | Покажи мне, что у тебя есть, этой ночью... |
| - | - |
| I ooo I ooo, I'm gonna make you feel good | Я сделаю так, что тебе будет хорошо… |
| I ooo I ooo, I'm gonna make you feel good | Я сделаю так, что тебе будет хорошо. |
| - | - |