| Bal Küpü (оригинал) | Медовый Кубик (перевод) |
|---|---|
| Nasıl bir şeysin sen, | Что ты за штука? |
| Bu güzellik nerden? | Откуда эта красота? |
| Aklım uçtu resmen, | Мой мозг взорвался, |
| Birileri tutsun, | Кто-то держит |
| Nasıl bir şeysin sen, | Что ты за штука? |
| Bu güzellik nerden? | Откуда эта красота? |
| Aklım uçtu resmen, | Мой мозг взорвался, |
| Birileri tutsun, | Кто-то держит |
| Bal küpü mübarek, | Благословенный медовик, |
| İçine bir düşsek | Если мы попадем в |
| Ne mümkün vazgeçmek | От чего можно отказаться |
| Geçen taş olsun | Пусть проходящий камень |
| Koynundaki bahçeye | В сад на твоей груди |
| Niyetim var girmeğe | я намерен войти |
| Meyvesinden tatmaya | попробовать фрукты |
| Haberin olsun | Получить новости |
| Haberin olsun | Получить новости |
| Çok beter | очень плохой |
| Bu nasıl işve kız yeter | Как это работа и девушка достаточно |
| İnsanız be can çeker | Давайте будем людьми |
| Senin hiç insafın yok mu? | У тебя нет никакого смысла? |
| Akşama | заминка |
| El yatınca uykuya | Когда рука ляжет, засыпай |
| Tenindeki kuytuya | В уголок на вашей коже |
| Sokulmak söyle suç mu? | Скажи мне, быть ужаленным - это преступление? |
| Sen yanımdan geçerken | Когда ты проходишь мимо меня |
| Gözün gözüme değerken | Когда твои глаза смотрят на меня |
| Ben çıra gibi yanarken | Пока я горю, как растопка |
| Sonumuz hayır olsun | давайте закончим |
| Bal küpü mübarek | Благословенная приманка |
| İçine bir düşsek | Если мы попадем в |
| Ne mümkün vazgeçmek | От чего можно отказаться |
| Geçen taş olsun | Пусть проходящий камень |
| Koynundaki bahçeye | В сад на твоей груди |
| Niyetim var girmeye | я намерен войти |
| Meyvesinden tatmağa | От фруктов до вкуса |
| Haberin olsun | Получить новости |
| Haberin olsun | Получить новости |
| Çok beter | очень плохой |
| Bu nasıl işve kız yeter | Как это работа и девушка достаточно |
| İnsanız be can çeker | Давайте будем людьми |
| Senin hiç insafın yok mu? | У тебя нет никакого смысла? |
| Akşama | заминка |
| El yatınca uykuya | Когда рука ляжет, засыпай |
| Tenindeki kuytuya | В уголок на вашей коже |
| Sokulmak söyle suç mu? | Скажи мне, быть ужаленным - это преступление? |
| Çok beter | очень плохой |
| Bu nasıl işve kız yeter | Как это работа и девушка достаточно |
| İnsanız be can çeker | Давайте будем людьми |
| Senin hiç insafın yok mu? | У тебя нет никакого смысла? |
| Akşama | заминка |
| El yatınca uykuya | Когда рука ляжет, засыпай |
| Tenindeki kuytuya | В уголок на вашей коже |
| Sokulmak söyle suç mu? | Скажи мне, быть ужаленным - это преступление? |
| Çok beter | очень плохой |
