| Ah bir bilse
| О, если бы он только знал
|
| Ne adaklar adadım aşkına
| Какие клятвы я дал ради тебя?
|
| Soldu renklerim eskidim uğruna
| Мои цвета исчезли ради старения
|
| Gökyüzüne yazdım adını binlerce yıldızla
| Я написал твое имя на небе тысячами звезд
|
| Aldırmadı gülüp geçti çağrıma
| Он не возражал, он смеялся над моим звонком
|
| Göze aldım dağları deldim
| Я рискнул, я пронзил горы
|
| Çölleri denizleri aştım geldim
| Я пересек пустыни и моря
|
| Ah nafile bakmadı gözyaşıma
| О, он не зря смотрел на мои слезы
|
| Ay ay kahroldum
| я упал
|
| Düşe kalka peşinde maskara oldum
| Я стал тушью, преследующей тебя
|
| Ay ay unutuldum
| Я забываю месяц за месяцем
|
| Karda kışta kurda kuşa yem oldum
| В снегу, зимой я стал пищей для волка, птицы
|
| Yanarım sana emeklerime yanarım
| Я горю за тебя, я горю за свои усилия
|
| Ah yanarım
| о, я горю
|
| Ne fayda dönüşü yok
| Что нет возврата выгоды
|
| Yazık uçtu gitti yıllarım
| Жаль, что мои годы ушли
|
| Ne çıkar şimdi dönsen ahh
| Что, если ты вернешься сейчас, ааа
|
| Kalmadı ki tadım
| я не пробовал
|
| Kimine göre deli divane
| По некоторым данным, сумасшедший диван
|
| Kimine göre avareyim avare
| По мнению некоторых, я странник
|
| Elimi gözümü bağladı kaderim
| Моя судьба связала мне глаза
|
| Ellerinde biçareyim bi çare | Позволь мне пожать в твоих руках решение |