| Everyone has said that I might go
| Все говорили, что я могу пойти
|
| 'Cos my red suitcase and my ray-bans
| «Потому что мой красный чемодан и мои очки Ray-Ban
|
| Weren’t quite so
| Были не совсем так
|
| I’d bear the heavy wind and rain that falls
| Я бы выдержал сильный ветер и дождь, которые падают
|
| I’ll never come back again
| Я больше никогда не вернусь
|
| 'Cos you know I laugh when winter shows her hand
| «Потому что ты знаешь, я смеюсь, когда зима показывает свою руку
|
| Well, that picture framed the saddest thing you’ll see
| Что ж, эта картина обрамляла самое грустное, что вы когда-либо видели
|
| But it bought me time and a place that love could be And since I’m going now please rearrange
| Но это дало мне время и место, где могла бы быть любовь. И так как я ухожу сейчас, пожалуйста, переставьте
|
| 'Cos I’d like to think that things have changed
| «Потому что я хотел бы думать, что все изменилось
|
| I don’t believe you’ll be open anymore
| Я не верю, что ты больше не будешь открыт
|
| Tell me if, you want to see
| Скажи мне, хочешь ли ты увидеть
|
| A world outside your window
| Мир за вашим окном
|
| A world outside your window isn’t free
| Мир за вашим окном платный
|
| And tell me if you wanna catch that feeling of redemption
| И скажи мне, хочешь ли ты поймать это чувство искупления
|
| That feeling of redemption doesn’t do much for me Well, everyone was hoping you would stay a while
| Это чувство искупления мало что для меня делает. Ну, все надеялись, что ты останешься на некоторое время
|
| Tell us 'bout that great land in the south
| Расскажите нам о той великой земле на юге
|
| I see that man — now ain’t he under offer?
| Я вижу этого мужчину — теперь он не находится в предложении?
|
| I tell you child you go wash out your mouth
| Я говорю тебе, детка, иди вымой рот
|
| Tell me if, you want to see
| Скажи мне, хочешь ли ты увидеть
|
| A world outside your window
| Мир за вашим окном
|
| A world outside your window isn’t free
| Мир за вашим окном платный
|
| And tell me if you wanna catch that feeling of redemption
| И скажи мне, хочешь ли ты поймать это чувство искупления
|
| That feeling of redemption doesn’t do much for me What can you say
| Это чувство искупления мало что для меня делает Что ты можешь сказать
|
| I’m hiding in the belfry
| я прячусь на колокольне
|
| What can you say — I want to catch time
| Что скажешь — хочу успеть
|
| How can you say you know anything about me Well I knew about you — but I won’t care about you
| Как ты можешь говорить, что знаешь что-то обо мне? Ну, я знал о тебе, но я не буду заботиться о тебе
|
| Everyone has come to see. | Все пришли посмотреть. |
| Well somethings have to do Flowers out for this photographic haunt, but they all pass me by But the age is not a funny game, it don’t give such a buzz
| Что ж, нужно что-то делать Цветы для этого фотографического прибежища, но все они проходят мимо меня, Но возраст - не забавная игра, он не дает такого кайфа.
|
| And when I winced with ignorance
| И когда я вздрогнул от невежества
|
| I had to kiss this dust | Я должен был поцеловать эту пыль |