Перевод текста песни The Day Before You Came - Tanita Tikaram

The Day Before You Came - Tanita Tikaram
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Day Before You Came , исполнителя -Tanita Tikaram
Песня из альбома The Cappuccino Songs
в жанреИностранная авторская песня
Дата выпуска:06.09.1998
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиTunecore
The Day Before You Came (оригинал)За День До Вашего Приезда (перевод)
Must have left my house at eight, because I always do. Должно быть, ушел из дома в восемь, потому что я всегда так делаю.
My train, I’m certain, left the station just when it was due. Мой поезд, я уверен, отошел от станции как раз вовремя.
I must have read the morning paper going into town, Должно быть, я читал утреннюю газету, отправляясь в город,
and having gotten through the editorial, no doubt I must have frowned. и, прочитав редакционную статью, я, несомненно, нахмурился.
I must have made my desk around a quarter after nine, Должно быть, я занял свой стол где-то в четверть девятого,
with letters to be read, and heaps of papers waiting to be signed. с письмами, которые нужно прочитать, и кучей бумаг, ожидающих своей подписи.
I must have gone to lunch at half past twelve or so, Я, должно быть, пошел на обед в половине двенадцатого или около того,
the usual place, the usual bunch. обычное место, обычная куча.
And still, on top of this, I’m pretty sure it must have rained. И все же, вдобавок ко всему, я почти уверен, что шел дождь.
The day before you came. Накануне твоего приезда.
I must have lit my seventh cigarette at half past two. Должно быть, я закурил свою седьмую сигарету в половине третьего.
And at the time I never even noticed I was blue. И в то время я даже не заметил, что я был синим.
I must have kept on dragging through the business of the day Я, должно быть, продолжал тащить дела дня
without really knowing anything, I hid a part of me away. ничего толком не зная, я спрятал часть себя подальше.
At five I must have left, there’s no exception to the rule, В пять я должен был уйти, нет никаких исключений из правил,
a matter of routine, I’ve done it ever since I finished school. обычное дело, я делал это с тех пор, как закончил школу.
The train back home again, Поезд снова домой,
undoubtedly I must have read the evening paper then. несомненно, тогда я читал вечернюю газету.
Oh yes, I’m sure my life was well within its usual frame. О да, я уверен, что моя жизнь была в привычных рамках.
The day before you came. Накануне твоего приезда.
Must have opened my front door at eight o’clock or so, Должно быть, я открыл входную дверь в восемь часов или около того,
and stopped along the way to buy some Chinese food to go. и остановился по пути, чтобы купить китайской еды на вынос.
I’m sure I had my dinner watching something on TV. Я уверен, что ужинал, смотря что-то по телевизору.
There’s not, I think, a single episode of Dallas that I didn’t see.1 Думаю, нет ни одной серии «Далласа», которую бы я не видел.
I must have gone to bed around a quarter after ten. Я, должно быть, лег спать около четверти одиннадцатого.
I need a lot of sleep, and so I like to be in bed by then. Мне нужно много спать, и поэтому я предпочитаю к тому времени быть в постели.
I must have read a while;Должно быть, я некоторое время читал;
the latest one by Marilyn French or something in that style2 последний от Мэрилин Френч или что-то в этом стиле2
It’s funny, but I had no sense of living without aim. Забавно, но у меня не было смысла жить без цели.
The day before you came. Накануне твоего приезда.
And turning out the light, И выключив свет,
I must have yawned and cuddled up for yet another night. Должно быть, я зевнул и прижался к себе еще на одну ночь.
And rattling on the roof I must have heard the sound of rain. И грохот по крыше Я, должно быть, услышал шум дождя.
The day before you came.Накануне твоего приезда.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: