| Take my heart | Возьми моё сердце — некогда хрупкий плод сада |
| It used to be so supple and sweet | Оно было гибким, как свежий росток, и сладким, как майский мед |
| And now it’s withered on the vine | Ныне оно сморщилось, засохло на лозе забвенья |
| There’s before and then there’s after | Есть миг, где всё — до, и есть, где всё — после |
| You were mine | Ты была моей |
| Take my faith | Возьми мою веру |
| So strong and full of fire | Когда-то — стальная, испепеляющая, как зарево рассвета |
| Now it’s bruised, broken down and blind | Теперь в ней — синяки, трещины, слепота и прах |
| There’s before and then there’s after | Есть миг, где всё — до, и есть, где всё — после |
| You were mine | Ты была моей |
| You were mine | Ты была моей |
| Sun comes up, sun goes down | Солнце восходит — и тонет в багрянце заката |
| World keeps rollin' around and around | Мир крутится, словно колесо, не зная ни усталости, ни смысла |
| The hands on the clock going, «Tick-tock-tick-tock» | Стрелки часов ведут свой немой хоровод: тик-так, тик-так |
| Ain’t the way I measure time | Но я не этим размечаю течение дней |
| There’s just before and then there’s after | Лишь грань между «до» и неведомым «после» — мой отсчет |
| You were mine | Ты была моей |
| You were mine | Ты была моей |
| Take my hands, they used to hold you so tight | Возьми мои руки — когда-то они держали тебя, как сокровище в темной воде |
| Now they reach, but they never touch you in the night | Теперь же, скрюченные, тянутся сквозь ночь, не касаясь твоего сна |
| There’s before and then there’s after | Есть миг, где всё — до, и есть, где всё — после |
| You were mine | Ты была моей |
| You were mine, mine, mine | Ты была моей, моей, моей |
| Sun comes up, sun goes down | Солнце восходит — и тонет в багрянце заката |
| World keeps rollin' around and around | Мир крутится, словно колесо, не зная ни усталости, ни смысла |
| The hands on the clock going, «Tick-tock-tick-tock» | Стрелки часов ведут свой немой хоровод: тик-так, тик-так |
| That ain’t the way that I measure time | Нет — по-другому я ощущаю ход времени |
| There’s just before and then there’s after | Лишь грань между «до» и неведомым «после» — мой отсчет |
| There’s before and then there’s after | Есть миг, где всё — до, и есть, где всё — после |
| There’s before, there’s before and then there’s after | Есть «до», есть «до», а потом — безмолвное «после» |
| You were mine | Ты была моей |
| You were mine, you were mine, you were mine | Ты была моей, ты была моей, ты была моей |
| Oh, yeah-yeah, oh, yeah-yeah | О, да — да, о, да — да |
| Oh-ho-ho | О — хо — хо |
| You were mine, you were mine, you were mine, yeah | Ты была моей, ты была моей, ты была моей — да |