| Hit the button, elevator goin' up
| Нажми на кнопку, лифт поднимается
|
| A black leather shoe jams the door before it shuts
| Черный кожаный ботинок заклинивает дверь, прежде чем она закроется
|
| Big teeth talkin' all the way to my floor
| Большие зубы говорят на моем этаже
|
| Asks for my number, I push past him out the door
| Спрашивает мой номер, я выталкиваю его за дверь
|
| Don’t need the pain that lovin' brings
| Не нужна боль, которую приносит любовь
|
| Don’t want no other man’s diamond ring
| Не хочу бриллиантовое кольцо другого мужчины
|
| I’m down at the church, singin' Hymn 23
| Я в церкви, пою Гимн 23
|
| Sweet salvation from the pain you left me
| Сладкое спасение от боли, которую ты оставил мне
|
| Pinstriped suit asks to sit in your chair
| Костюм в тонкую полоску так и просит сесть на стул
|
| I say it’s taken even though you ain’t there
| Я говорю, что это сделано, хотя тебя там нет
|
| Don’t need the pain that lovin' brings
| Не нужна боль, которую приносит любовь
|
| Don’t want no other man’s diamond ring
| Не хочу бриллиантовое кольцо другого мужчины
|
| If there’s a table for one, then I’m gonna take it
| Если есть столик на одного, то я его возьму
|
| Won’t hand over my heart for some fool break it
| Не отдам свое сердце какому-нибудь дураку, который сломает его.
|
| Don’t need the pain that lovin' brings
| Не нужна боль, которую приносит любовь
|
| Don’t want no other man’s diamond ring
| Не хочу бриллиантовое кольцо другого мужчины
|
| Still got your name on my mail
| Ваше имя все еще есть в моей почте
|
| Got your memory on my tail
| Твоя память у меня на хвосте
|
| I got your ring here on my left hand
| У меня есть твое кольцо на левой руке
|
| What I ain’t got is time for no other man
| Чего у меня нет, так это времени ни для кого другого
|
| Don’t need the pain that lovin' brings
| Не нужна боль, которую приносит любовь
|
| Don’t want no other man’s diamond ring, no
| Не хочу бриллиантовое кольцо другого мужчины, нет
|
| (Don't want no other man’s diamond ring)
| (Не хочу бриллиантовое кольцо другого мужчины)
|
| If there’s a table for one, then I’ll take it
| Если есть столик на одного, то я его возьму
|
| Won’t hand over my heart for some fool break it
| Не отдам свое сердце какому-нибудь дураку, который сломает его.
|
| Don’t need the pain that lovin' brings
| Не нужна боль, которую приносит любовь
|
| Don’t want no other man’s diamond ring
| Не хочу бриллиантовое кольцо другого мужчины
|
| (Don't want no other man’s diamond ring)
| (Не хочу бриллиантовое кольцо другого мужчины)
|
| No no no no no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| No no no
| Нет нет нет
|
| I don’t want no other man
| Я не хочу другого мужчину
|
| Don’t want no other man
| Не хочу другого мужчину
|
| No no no, don’t want no other man
| Нет, нет, не хочу другого мужчину
|
| No no no, don’t want no other man
| Нет, нет, не хочу другого мужчину
|
| No no no, don’t want no other man
| Нет, нет, не хочу другого мужчину
|
| (No no no, don’t want no other man) | (Нет, нет, не хочу другого мужчину) |