| Only Tears (оригинал) | Только Слезы (перевод) |
|---|---|
| Only tears | Только слезы |
| Is that all I can do? | Это все, что я могу сделать? |
| Seems like such a shame | Кажется, такой позор |
| That’s all I have for you | Это все, что у меня есть для вас |
| Only tears | Только слезы |
| No need for such a show | Нет необходимости в таком шоу |
| Only tears | Только слезы |
| Lonely tears | одинокие слезы |
| Only tears | Только слезы |
| They don’t feel like enough | Они не чувствуют себя достаточно |
| To give for all the pain | Отдать за всю боль |
| To trade for all the love | Обменять на всю любовь |
| Only tears | Только слезы |
| Are all I have to show | Все, что я должен показать |
| Only tears | Только слезы |
| Lonely tears | одинокие слезы |
| Take a grain of salt or two | Возьмите крупицу соли или две |
| Add a little water | Добавьте немного воды |
| You’ve got tears | У тебя слезы |
| Only tears | Только слезы |
| Only tears | Только слезы |
| Lonely tears | одинокие слезы |
| Take a grain of salt or two | Возьмите крупицу соли или две |
| Add a little water | Добавьте немного воды |
| You’ve got tears | У тебя слезы |
| Only tears | Только слезы |
| Only tears | Только слезы |
| Lonely tears | одинокие слезы |
| Only tears | Только слезы |
| Why did you have to go? | Почему ты должен был уйти? |
| There’s no-one left to blame | Некого винить |
| And no-one left who knows | И никто не ушел, кто знает |
| Only these tears | Только эти слезы |
| No need to let them show | Не нужно позволять им показывать |
| Only tears | Только слезы |
| Lonely tears | одинокие слезы |
