| Has it really been that long?
| Это действительно так давно?
|
| Did I count the days wrong?
| Я неправильно посчитал дни?
|
| Did we just go 'round and 'round
| Мы просто ходили по кругу
|
| All the way to step one?
| До первого шага?
|
| They would ask me all the time
| Они все время спрашивали меня
|
| Every time the show’s up
| Каждый раз, когда шоу заканчивается
|
| «So what you doin' with your life?»
| «Так что ты делаешь со своей жизнью?»
|
| It ain’t givin' up
| Это не сдается
|
| Just growin' up in stages
| Просто взрослею поэтапно
|
| (Lay down, low down)
| (Ложись, низко)
|
| Livin' life in phases
| Живая жизнь поэтапно
|
| Another season changes
| Еще один сезон меняется
|
| And still, my days are shapeless
| И все же мои дни бесформенны
|
| It’s always drive straight, don’t be late
| Всегда езжайте прямо, не опаздывайте
|
| 'Cause time waits for no one
| Потому что время никого не ждет
|
| I should be flying straight, with no delay
| Я должен лететь прямо, без задержек
|
| 'Cause time takes from everyone
| Потому что время отнимает у всех
|
| I’m just laying here
| я просто лежу здесь
|
| Waiting for a change to come
| В ожидании перемен
|
| Take us to the place
| Отвезите нас к месту
|
| Takin' us where we would have gone
| Возьми нас туда, куда мы бы пошли
|
| They would ask me all the time
| Они все время спрашивали меня
|
| Showin' up in ages
| Появляется в возрасте
|
| «So what you doin' with your life?»
| «Так что ты делаешь со своей жизнью?»
|
| Call it givin' up
| Назовите это отказом
|
| I’m just growin' up in stages
| Я просто взрослею поэтапно
|
| (Lay down, low down)
| (Ложись, низко)
|
| Livin' life in phases
| Живая жизнь поэтапно
|
| Another season changes
| Еще один сезон меняется
|
| And still, my ways are aimless, I know
| И все же, мои пути бесцельны, я знаю
|
| We’re growin' up in stages
| Мы растем поэтапно
|
| And I’m runnin' out of patience
| И у меня кончается терпение
|
| Growin' up
| Расти
|
| It’s always drive straight, don’t be late
| Всегда езжайте прямо, не опаздывайте
|
| 'Cause time waits for no one
| Потому что время никого не ждет
|
| I should be flying straight, with no delay
| Я должен лететь прямо, без задержек
|
| 'Cause time takes from everyone | Потому что время отнимает у всех |