| Feels like my life is ready to blow
| Кажется, моя жизнь готова взорваться
|
| Me and my love we’ll take it slow
| Я и моя любовь, мы будем делать это медленно
|
| I hope she knows that I’ll love her long
| Я надеюсь, она знает, что я буду любить ее долго
|
| I just don’t know where the hell I belong
| Я просто не знаю, где, черт возьми, я принадлежу
|
| How optimism led me astray
| Как оптимизм сбил меня с пути
|
| Two hundred things I took the wrong way
| Двести вещей, которые я принял неправильно
|
| But I saw her love gauge running low
| Но я видел, как шкала ее любви иссякает
|
| I tried to fill but it overflowed
| Я пытался заполнить, но он переполнился
|
| Feels like my life is ready to blow
| Кажется, моя жизнь готова взорваться
|
| Me and my love we’ll take it slow
| Я и моя любовь, мы будем делать это медленно
|
| I hope she knows that I’ll love her long
| Я надеюсь, она знает, что я буду любить ее долго
|
| I just don’t know where the hell I belong, oh no She remembers my name, could be blown way out
| Я просто не знаю, где, черт возьми, я принадлежу, о нет, она помнит мое имя, может быть взорван
|
| It’s all going to change, she remembers my name
| Все изменится, она помнит мое имя
|
| But she was only messing around
| Но она только возилась
|
| Please, no more playing with my heart
| Пожалуйста, не играй больше с моим сердцем
|
| Ooh, go with Mr. Right just for once!
| О, пойдите с мистером Райтом хотя бы раз!
|
| (Then it all just came out,
| (Тогда все это просто вышло наружу,
|
| Guess I’ll hold it in next time…)
| Думаю, в следующий раз воздержусь…)
|
| Ooh, no more mischief with my mind
| О, больше никаких шалостей с моим разумом
|
| No more getting it wrong, I’ll be frozen here on If forever we’ll see, but no more guessing for me Oh, I was just so sure of everything
| Я больше не ошибаюсь, я застыну здесь, если мы увидим навсегда, но мне больше не нужно гадать О, я был так уверен во всем
|
| Oh, that’s what you get for dreaming aloud
| О, вот что ты получаешь за мечты вслух
|
| Oh, the day that words are clearer to me | О, в тот день, когда слова станут для меня яснее |