| I know where you went, but I don’t know how you got there
| Я знаю, куда ты ушел, но я не знаю, как ты туда попал
|
| I know where you went, but I don’t know how you got there
| Я знаю, куда ты ушел, но я не знаю, как ты туда попал
|
| Silver tongue hill, where you talk up what I’d play down
| Серебряный холм языка, где вы говорите, что я бы преуменьшил
|
| I would speak up, but I wouldn’t know what to say
| Я бы заговорил, но я бы не знал, что сказать
|
| Oh, to say
| О, сказать
|
| Lucidity, come back to me
| Ясность, вернись ко мне
|
| Put all five senses back to where they’re meant to be
| Верните все пять чувств туда, где они должны быть
|
| Oh, it’s hard to tell, breaks down
| О, трудно сказать, ломается
|
| There is a will, there is a way
| Есть воля, есть способ
|
| Wandering around like spare time never knew it
| Бродя вокруг, как свободное время, никогда не знал этого.
|
| I might suck, fizzle or I might just float away
| Я могу сосать, шипеть или просто уплыть
|
| (Float away)
| (Уплыть)
|
| And we’ll go running off tonight
| И мы побежим сегодня вечером
|
| High above, where we won’t even
| Высоко наверху, где мы даже не будем
|
| Need to reach the sky, my love
| Нужно достичь неба, любовь моя
|
| Oh, there will be a change in the air
| О, будет перемена в воздухе
|
| Nobody will be anybody else
| Никто не будет кем-то другим
|
| Lucidity, come back to me
| Ясность, вернись ко мне
|
| Put all five senses back to where they’re meant to be
| Верните все пять чувств туда, где они должны быть
|
| Oh, where we’ll go, tiptoe
| О, куда мы пойдем, на цыпочках
|
| Tread boldly right down to the lair | Ступайте смело прямо в логово |