| Glimmer (оригинал) | Мерцание (перевод) |
|---|---|
| It’s like, «Oh, bass,» cool | Типа "О, бас", круто |
| You know how you make the bass better? | Вы знаете, как сделать бас лучше? |
| Crank the bass up (Yeah) | Поднимите бас (Да) |
| You know how to make the kick drums better? | Вы знаете, как улучшить бочку? |
| Just crank the bass up | Просто поднимите бас |
| And then it’s like, «No, not really» | А потом такое: «Нет, не совсем» |
| I just want a glimmer of hope | Я просто хочу проблеск надежды |
| I just want a glimmer of hope | Я просто хочу проблеск надежды |
| I just want a glimmer of hope | Я просто хочу проблеск надежды |
| I just want a glimmer of hope | Я просто хочу проблеск надежды |
| I just want a glimmer of hope | Я просто хочу проблеск надежды |
| I just want a glimmer of hope | Я просто хочу проблеск надежды |
